Читаем Собачий поцелуй (СИ) полностью

Вскоре ветер принёс ещё один запах, только на этот раз он не был ему знаком и отчего-то вызвал чувство тревоги. Блэк приподнял голову, заметив, что Оливия тоже напряглась. К ним приближался какой-то парень, и шерсть на загривке у Бродяги поднялась дыбом, когда он узнал в нём молодого пожирателя смерти. Эван Розье был удивительно похож лицом на Оливию, вот только мерзкая ухмылка портила его правильные черты. Блэк встал и рефлекторно закрыл девушку собой, а она положила свою руку ему на спину и вцепилась пальцами в длинную шерсть, сделав немного больно, но он этого даже не заметил. Парень подошёл к ним и нагло уселся на покрывало, заставив Оливию отодвинуться от него подальше.

— Что-то не вижу радости на твоём лице, дорогая сестрёнка. — Он растянул ухмылку, превратив её в отвратительный оскал, его рука легла на плечо девушки, и она отпрянула ещё сильней. — Неужели совсем не соскучилась по мне? — этого Блэк совершенно не ожидал. Он и не думал, что его новая знакомая, оказывается, приходилась сестрой такой гадине.

— Почему ты вернулся? — Оливия избегала смотреть ему в глаза и крепко держалась за Сириуса, как за спасательный круг, словно боялась, что, если она его отпустит, пёс убежит и оставит её наедине с этим типом. Парень же бросал на пса странные взгляды, и Блэк не мог понять их сути.

— Появились дела в замке. — Он пожал плечом и с интересом уставился на свои ногти. — Тебя это не касается. — Его лицо на миг стало серьёзным, но он быстро вернул на место эту жуткую ухмылку. — Отец интересуется, когда ты соизволишь выкроить своё драгоценное время и посетить уже, наконец, поместье Эйвери? — Оливия вздрогнула всем телом при упоминании имени, но брат этого, кажется, не заметил. — Невежливо избегать родителей жениха. — Он поцокал языком, покачав головой, и усмехнулся.

Теперь Сириус находился в настоящем шоке. Мало того, что она была в родстве с пожирателем, так ещё и собиралась замуж за одного из них. Он стоял рядом с ней, сомневаясь, что всё ещё должен тут находиться, но одного взгляда на Оливию было достаточно, чтобы развеять все сомнения. Девушка явно была напугана — она жалась к его боку, и дыхание её участилось. Бродяга слышал её гулкое сердцебиение, пульсацию крови в артериях под нежной кожей на шее и видел эту бьющуюся жилку. Это была совершенно ненормальная реакция на родственника, никто не должен дрожать от страха в присутствии своего брата. Когтевранка была похожа на загнанную добычу, а хищник Эван уже был готов вцепиться острыми зубами в её глотку. Блэк издал низкий гортанный рык, обнажая собственные клыки, и Оливия дёрнулась рядом с ним, на секунду отняв руку с его спины, но её пальцы тут же снова нашли его загривок, путаясь в шерсти. Она смотрела на него с благодарностью, и пёс слегка кивнул ей, отчего её брови поползли кверху.

— Что это за псина? — Эван бросил на Сириуса взгляд, полный брезгливости, и поморщил свой аристократический нос. — Завела себе охранника?

— Не твоё дело. — Уверенность вернулась к девушке, и она смотрела прямо в тёмные глаза своего брата, отвечая ему такой же гримасой отвращения. — И можешь передать отцу, что я не собираюсь знакомиться с семьёй больных людишек, помешанных на чистоте волшебной крови, как и не собираюсь выходить замуж за мерзкого пожира-

Звонкий звук пощёчины заставил её замолкнуть, а зубы Сириуса в мгновение ока сомкнулись на предплечье парня. Он вскрикнул, завалившись на спину под весом Блэка, и попытался разжать челюсти пса, но безуспешно.

— Убери эту тварь с меня! — вопил Эван, и Сириус немного пожалел о содеянном, они привлекли слишком много внимания, и теперь все взгляды окружающих были обращены к ним.

Он ослабил хватку, а потом и вовсе выпустил руку парня из пасти, царапнув его зубами по бледной коже, видневшейся из разорванного рукава мантии. Розье схватился за место укуса и вскочил с земли с перекошенным от злости лицом. На снегу отчётливо виднелись капли алой крови, и там продолжали появляться новые.

— Ты за это ответишь, грязная шавка, — процедил парень, сплюнув себе под ноги, а затем достал палочку из внутреннего кармана мантии и направил её на Блэка.

Теперь пришла очередь Оливии закричать. Девушка кинулась вперёд, хватая брата за руку и отводя оружие в сторону как раз вовремя — из кончика палочки уже вырвались красные искры, и в месте, куда они угодили, на земле осталась чёрная гарь. Парень оттолкнул сестру, позволив ей упасть перед собой, а сам вдруг отступил на шаг назад. Его взгляд был направлен куда-то в сторону, и Блэк обернулся — в паре метров от них стояли Поттер и Люпин. Они определённо не выглядели дружелюбно, и уж точно подошли не для того, чтобы поболтать.

— Эй, Розье! — Джеймс выступил вперёд, оставив Люпина позади себя. Он смотрел на Эвана с вызовом и улыбался, и Сириус очень хорошо знал это выражение на его лице, появляющееся исключительно при встрече с врагами. — Мамочка тебя не учила, что бить девушек нехорошо? — На мгновение повисла напряжённая тишина, а потом Поттер с притворной грустью произнёс: — Ах да, она ведь умерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное