Читаем Собака, которая спасла мир полностью

Мистер Спрингэм был очень мил. Он подарил каждому в классе подарочек с личной запиской. Мне достался попрыгунчик, а в записке было: «Потому что ты такая же прыткая», что я сочла классным.

Днём проводят большое собрание, и мистер Паркер – снова надевший штаны, а жаль – произносит такую речь:

– …уважайте тех, кто отличается от вас…

Солнце светит мне прямо в глаза.

– …упорный труд всегда приносит плоды…

На футболке у сидящего передо мной ребёнка всё расширяющееся пятно пота в форме Африки.

– …выражайте свои эмоции… не бойтесь ответственности… становитесь ответственными гражданами…

Да, да, мы поняли. Вечером мы с Рамзи должны идти в Купол в Испанском Городе, и тот факт, что нам нельзя никому рассказывать, по-прежнему меня беспокоит.

От замечания Сасс Хеннесси в очереди в столовой легче не становится.

Я стояла вместе с парой одноклассниц, с которыми у меня приятельские отношения, когда Сасс и Элли Макдональд влезли в очередь за нами.

– Всё окей, – недовольно сказала Сасс. – Джорджи занимала мне место: правда, Джорджи?

Не успела я ответить, как Сасс схватила поднос и обошла меня.

– Привет, Джорджи! Спасибо. Я как раз рассказывала Элли о нашем милашке мистере Мэше. Имечко у него, конечно, тупое, но разве он не красавчик?

Я не знала, что сказать. Наш мистер Мэш? И это я придумала ему имя, и оно вовсе не тупое: оно ему отлично подходит. Я с трудом сглотнула и продолжила молча на неё смотреть, что, должно быть, выглядело странно, но она всё никак не затыкалась.

– А что вы с Рамзи такое делаете в Испанском Городе, а? Что у вас за секретики?

Звучало всё так, будто она очень милая и дружелюбная, но Сасс никогда не говорит ничего из дружелюбия. Я так ничего и не ответила, переводя яростный взгляд с одной на другую. Сасс продолжила, кладя на тарелку кусок куриного пирога:

– Ага, моя сестра Анна вас видела. С той странной старухой – что вы там такое делали?

Я должна сказать хоть что-то. Всё это время я молчала и понимала, как это странно. В конце концов я выдавила:

– Эм-м-м-м…

Звучит жалко, знаю, но Сасс, судя по всему, было без разницы.

– Все, кто работает в Испанском Городе, её знают. Она доктор? Я слышала, она весь купол купила, и внутри у неё то ли игровая, то ли киностудия, что-то такое. Парень моей мамы знает одного типа, он там работал. Ты это видела?

– Эм… нет. Нет. Я, эм… О-о, смотрите! Опять макароны с тунцом. Ням – мои любимые. – Это не так, но мне нужно было сказать хоть что-то.

– Так что вы там с ней делали? – Сасс не казалась агрессивной: она вела себя общительно, но она жаждала ответов и не собиралась отвлекаться на макаронную запеканку.

А вот Элли мой дискомфорт заметила.

– Ага, кое-кто вообще-то видел, как ты выходишь из двери с надписью «Не входить» – что ты скрываешь, Джорджи?

– О! Ха-ха! Скрываю? Нечего мне скрывать! Она просто, эм… – Когда меня вот так подлавливают, я безнадёжна. Мой мозг просто типа плавится. Я уже собиралась сказать: «О-о, глядите, салат!»

– Мы просто потерялись, правда? Прошу прощения, Саския, – сказал Рамзи, втискиваясь между нами, максимально непринуждённым голосом. – Там же фигов лабиринт, а? Мы искали туалет, но свернули куда-то не туда и оказались на огромной погрузочной площадке. И дверь за нами захлопнулась, так, Джорджи?

– Что? А, да. Намертво захлопнулась. Бах! Вот так. Захлопнулась. За нами. Ха-ха! – Я понимала, что переигрываю, но Рамзи оставался невозмутим.

– Так что вот. Потом пришла эта пожилая леди – как там её звали, Джорджи?

– О, эм… Доктор Как-же-её-там. – У меня получалось уже складнее.

– Ну и в общем у неё был ключ от другой двери, и она нас выпустила. – Это была превосходная, хладнокровная, убедительная ложь. На такое кто угодно бы купился.

– Вы врёте, – сказала Сасс, прищуриваясь. – Нет там общественных туалетов. Они за углом. Я знаю, потому что ходила туда только на прошлой неделе. К тому же, почему это вы пошли в туалет вместе и оба заблудились?

Мы уже положили себе еду и с полными подносами искали, куда бы сесть. Стоило Рамзи сказать:

– Эм… – прямо как я раньше, и я поняла, что на этот раз он не придумает, как нам выкрутиться.

Так что я уронила свой поднос. Я вроде как притворилась, что запнулась, потом потеряла равновесие и всё уронила: еду, тарелку, стакан воды, всё – и оно с грохотом и звоном упало на пол, а все в столовой воскликнули «ВО-О-ОУ-У-У!» – обычная реакция. И это сработало. Не собираясь помогать нам прибраться, Элли и Сасс удрали вглубь столовой, а мы с Рамзи отправились за шваброй и ведром.

– Хорошая работа, напарница по приключениям, – пробормотал Рамзи, когда мы собирали в ведро разбитое стекло и макароны. – Увидимся в четыре!

Я почти и забыла о Большом Эксперименте, и в животе у меня вдруг что-то кувыркнулось.

– …всей школой проводим наших выросших учеников в добрый путь. Гип-гип…

– УРА!

Что ж, это вытаскивает меня из мыслей.

Как обычно, по системе оповещения включают старую рок-песню «Никакой школы».

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей