Читаем Собакам вход разрешен полностью

Размышляя о делах в «Спирит Инн», Эмма вспомнила, что давно не проверяла Арчи. Если пройти напрямик через заднюю дверь, она успеет сбегать до домика и обратно, пока не вернулись Тодд с Джеком. Завтрак закончился, на кухне, где жизнь била ключом с рассвета, наступило затишье, и можно пройти через владения Жан-Поля без риска навлечь на себя его гнев. Она развернулась и пошла по холлу в обратную сторону.

Все стальные поверхности были надраены до блеска, кастрюли и сковороды заняли свои места на полках. Когда Эмма открыла дверь, на кухне был только младший повар, мужчина средних лет, у которого татуировок было больше, чем волос, – он раскладывал зелень для ленча. Однако стоило Эмме появиться, разразился скандал.

– Эй ты, где моя еда? – закричал молодой человек.

Послышались быстрые шаги, и из кладовой, пылая от гнева, выбежал светловолосый подросток – мойщик посуды. Он домчался до задней двери и распахнул ее настежь – под порывом студеного воздуха зашевелились висевшие на стене фартуки. На площадке, привалившись к перилам, курил помощник официанта.

– Отдай! – завопил посудомойщик.

Помощник официанта выдохнул струю дыма.

– Что отдать?

– Мой сэндвич с беконом.

– А при чем тут я? – ответил парень, бросая сигарету. – Я его не брал.

Посудомойщик шагнул вперед, ухватил парня за грудки и толкнул. Тот вскрикнул от неожиданности и упал.

Эмма, а следом младший повар, бросились к двери, но мойщик сиганул через перила, прежде чем они успели его остановить.

Парни катались по земле – лед и грязь летели во все стороны. Младший повар, отчаянно бранясь, подскочил к ним и, ухватив за воротники, поднял на ноги. Увидев Эмму, парни притихли.

– Из-за чего сыр-бор? – рявкнула она.

Посудомойщик ткнул пальцем в парня.

– Он взял мой сэндвич. Я оставил его в кладовой, а теперь он пропал.

– Я не брал, – сказал помощник официанта. – Зачем мне твой дурацкий сэндвич? У меня перерыв на ленч в два.

– Сам сказал, что аппетитно выглядит, – заныл посудомойщик. – Это его обычные штучки.

Эмма уперла руки в бока и зыркнула на помощника официанта.

– Ты брал сэндвич?

– Нет, – твердо сказал тот.

Она перевела взгляд на младшего повара.

– Ты видел, как он брал сэндвич?

Мужчина покачал головой.

– Я не смотрел по сторонам, но точно услышал бы.

Эмма снова обратила глаза на посудомойщика.

– Ты уверен, что оставил его в кладовой?

Тот кивнул – у него дрожал подбородок.

Эмма с яростью смотрела на парней – оба разнесчастные, все в грязи – и думала, как быть.

– Сэндвичи не пропадают сами по себе, – сказала она. – Если никто не брал, тогда куда он делся?

В то время как они обменивались встревоженными взглядами, заквакал интерком – Эмме звонили по первой линии. Она в расстройстве покачала головой.

– Потом решу, что с вами делать, – сказала она. – А пока приведите себя в порядок. И если снова узнаю о драке, уволю обоих без сожаления. Ясно?

Когда Эмма увидела на определителе телефонный номер банка, у нее перехватило дыхание. Она только сейчас поняла, в каком напряжении была из-за кредита, и рассмеялась оттого, что нервное ожидание наконец закончилось. Нажимая кнопку, чтобы ответить, она почувствовала признательность к кредитному комитету, что не оставили ее в неведении на уикенд. И надо будет поблагодарить Харольда за то, что согласился повторно представить ее заявку.

– Слушаю.

– Доброе утро, Эмма, это Харольд Грейдер. Извините, что беспокою вас в выходной день, просто я счел нужным позвонить, как только кредитный комитет примет решение.

«Какое уж тут беспокойство, – подумала она. – Крыша протекает, работы по обустройству откладываются, не говоря уже о модернизации, которая должна увеличить приток наличных средств, – да этот звонок в буквальном смысле ответ на ее молитвы».

– Буду краток, – сказал он. – Кредитный комитет отказал вам.

Эмму начало трясти.

«Нет, – подумала она. – Должно быть, это ошибка. Не может быть».

– Ясно, – ее голос дрожал от волнения. – Уверена, вы сделали все, что могли. Спасибо, что сообщили.

– Боюсь, все еще хуже, – сказал Харольд.

Хуже? Выходит, одного отказа мало? Что же еще?

– Члены комитета выразили беспокойство в связи с вашим текущим кредитом. Мы с вами уже обсуждали это – вы ежемесячно погашаете только минимальный платеж и не всегда вовремя.

Сердце у Эммы оборвалось.

– Это вы о чем?

Банкир вздохнул, и она на мгновение представила, каких усилий стоит ему этот звонок. Но захлестнувшая ее волна гнева тотчас смела всякое сочувствие.

«Здесь вся моя жизнь, – думала она, – а для него это просто бизнес».

– Мы требуем вернуть кредит, – сказал он. – Вы должны полностью выплатить его до конца месяца.

Для Эммы это было как обухом по голове. В ушах зазвенело, голова закружилась, перед глазами все поплыло, и земля как будто ушла из-под ног. Она постаралась совладать с голосом.

– Спасибо, что сообщили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги