Читаем Соблазн полностью

— Решать? — Бранфорд сделал глубокий вдох и продолжил деланно спокойным голосом. — У меня турнир, мне надо готовиться. Я не могу провести три дня…

— Не я выбрала время свадьбы, Бранфорд, — сказала королева. — Ты сделал это сам и тебе жить с твоим выбором. Как ты планируешь защитить целый народ как король, если даже не можешь защитить свою жену? Когда собирался ей заняться? Ждал подходящего тебе времени в расписании?

— Защитить от чего? — выкрикнул Бранфорд. — Это она…

— Если бы ты оглянулся в зале хоть на секунду, — перебила королева Суннива своего приёмного сына, — то заметил бы этих дрянных сестер, хохочущих между собой, как только ты вышел за дверь!

Через несколько мгновений Бранфорд заговорил тихим голосом:

— Кимберли и Нелль?

— Да. Я наконец-то достучалась до твоих тупых мозгов?

— Что они сделали?

— Если ты так хорош в сопоставлениях, догадайся сам! Один взгляд в их сторону, и я поняла, что точно случилось сегодня вечером. Может быть, таким образом, твои прошлые шлюшки хотели привлечь к себе твоё внимание? Меня не волнует, почему они это сделали. Ты выяснишь это сам, как только позаботишься о своём главном приоритете — девушке, которую ты загнал в угол! Александра думает, что ты её побьёшь или хуже, потому что две коварные развратницы впихнули её в это платье.

Она поняла. Я не знала как, но королева знала, что эти девушки сделали со мной.

— Ты думаешь, Кимберли и Нелль, сделали это нарочно, чтобы унизить её? Они бы не сделали это с моей...

Он запнулся, ахнул, и некоторое время я слышала только его дыхание.

— Да, Бранфорд. С твоей женой. Кто ещё надеялся получить это место?

— Я не понимаю о чём ты, — голос Бранфорда стал без эмоциональным и ровным.

— Кто думал, что у неё есть шанс стать чем-то большим для тебя? Кто из ревности смог сделать такое? Не собираюсь больше терпеть эту девушку в своём королевстве, Бранфорд. И жду, что ты примешь меры. Я исчерпала себя относительно почитания дочерей сестры Эверлейта.

— Но Рамона была с Александрой весь вечер. Как они…

— Почему бы тебе не спросить это у Александры? Пусть это будут твои первые шаги на пути к исправлению.

— Она не сделала ничего плохого, да? — голос Бранфорда практически сошел на шёпот.

— Нет, Бранфорд, — сказала Суннива. Я слышала, как королева тяжело вздохнула, прежде чем продолжить. Её голос начал терять предыдущую ярость. — Александра — добрая, милая и простая девушка, которая нуждается в опеке и покровительстве. Посмотри, что ты сделал с ней!

Как только Бранфорд повернулся ко мне, я быстро спрятала лицо. И не слышала ничего, кроме его прерывающегося дыхания.

— Пора это исправлять, сын мой, — сказала Суннива, смягчившимся голосом. — Случайно или нет, но ты выбрал хорошую девушку себе в пару, а теперь тебе надо поговорить с ней, Бранфорд. Ты должен дать ей шанс понять тебя, и сам должен понять её. Думаешь, брак — это то, что происходит само по себе?

— Я вообще об этом не думал, — сказал Бранфорд. Его голос был тихим и подавленным.

— Пора начинать думать, Бранфорд. Обсудим это снова через три дня, — я услышала удаляющиеся шаги и звук тихо закрывшейся двери. Королева оставила меня наедине с Бранфордом. Я ещё долго держала руки над головой, ожидая, что его гнев мог вернуться, так как между нами теперь никто не стоял. Единственными звуками были мои приглушенные всхлипы и тяжёлое дыхание Бранфорда.

— Александра, пожалуйста, — я услышала шаркающие шаги в свою сторону и смягчившийся голос Бранфорда. — Не плачь, прошу тебя! Посмотри на меня, умоляю!

Я почувствовала его руку на своём плече и услышала собственный вскрик, когда попыталась уползти от него, но упёрлась плечами в каменную стену.

— Господь Всемогущий, — сказал тихо Бранфорд. — Что я наделал?

Я снова почувствовала на себе его руки и попыталась оттолкнуть от себя, но всё ещё была прижата к стене. Бежать было некуда. Я кричала и отталкивала обвивавшие меня руки Бранфорда. И невольно снова задумалась, прикреплён ли его меч к поясу. Я тщетно пыталась понять смысл слов королевы Суннивы, но была слишком напугана, чтобы осознавать, что они значили. Бранфорд не мог стоять на коленях. Я придумала это.

— Пожалуйста! Не убивайте меня! Пожалуйста, мой Господин. Я не хотела...

— Ох, нет, нет! Александра, нет... пожалуйста, не думай так.

— Простите... Я не хотела... Простите... Простите...

— Александра, шшшш... успокойся.

Я почувствовала, как меня схватили в охапку и подняли с пола. Куда он хотел меня отнести? Я умру сегодня ночью? Буду ли первой, кого с парадом сопроводят к палачу? Всего через несколько шагов Бранфорд остановился. Я не могла сопротивляться его хватке, поэтому просто замерла. Зажала в кулаке рубашку мужа и спрятала голову на груди. Было неудобно, так как слёзы ручьём лились по щекам, но мне больше некуда было повернуться.

— Не трогай меня... — повторяла я фразу, пока меня немного приподняли, а потом опустили. Я поняла, что Бранфорд залез на кровать и держал меня в своих объятиях.

— Никогда, Александра. Я не обижу тебя. Ты в безопасности.

Безопасность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непредвиденные обстоятельства

Похожие книги