Читаем Соблазн инкуба (СИ) полностью

У мерроу были синие волосы, похожие на экзотические водоросли, что очень красиво смотрелись плывущими по воде. Прозрачно-голубые большие глаза, пухлые, манящие к поцелуям, чувственные губки и аккуратный носик пуговкой. И кожа — бледная, почти такая же прозрачная, как вода.

Каэлин присел на корточки и, протянув руку, провел тыльной стороной ладони по нежной щеке русала. У Аза не было крови. Однажды, когда Каэлин в порыве страсти укусил его, то почувствовал горький соленый вкус морской воды, но и только… С тех пор он не экспериментировал в постели в этом плане.

— Мне кажется, ты не сможешь поднять мне настроение, Аз.

— Почему нет? Я всегда могу поднять тебе настроение. Поцелуй меня.

Аз очаровательно улыбнулся, запрокидывая лицо за поцелуем. Шаловливые ручки мерроу уже забрались под халат Владыки, оглаживая бедра и поднимаясь все выше. Однако на этот раз Каэлин остался равнодушным. Его «настроение» действительно и не думало подниматься в ответ на возбуждающие прикосновения русала.

Владыка слегка наклонился, держась за поручни одной рукой. С мерроу станется утянуть его под воду, чтобы зацеловать до умопомрачения и снова оседлать его, как он часто любил делать. Вампир прикоснулся к холодным губам водного существа нежным, но холодным во всех смыслах поцелуем, который и не думал углублять. Он остывал к нему. Медленно, но неуклонно. Его игрушка стала старой, на горизонте замаячила новая, и Владыка пришел прощаться.

Отстранившись от губ русала всего на пару миллиметров, Каэлин медленно выдохнул ему в рот холодный воздух, лаская кончиками пальцев пышное синее кружево морских локонов.

— Ты больше не нужен мне, Аз, — прошептал он едва слышно.

Владыка не знал, как непредсказуемый любовник отреагирует на это заявление. Мерроу мог не поверить, рассмеяться, обидеться, попытаться утопить… Вариантов было много.

— Действительно? — Русалид мягко улыбнулся, вскинув брови. — А я уже заждался, когда ты скажешь мне это.

Каэлин на пару секунд опешил, глядя в эти глубокие голубые глаза.

— Ты покажешь мне твоего нового мальчика?

Вампир, взяв себя в руки, покачал головой и поднялся, сбрасывая с себя руки русала.

— Я отпускаю тебя. Сегодня ночью Демис отвезет тебя к морю.

— Не стоит, я и сам доберусь. Только дай мне одежду.

Аз улыбнулся ему по-прежнему ласково и приветливо, и Каэлин невольно задался вопросом: испытывал ли мерроу к нему что-то, кроме необъятной похоти? Их недолгий союз был столь же странным и непонятным, как и его начало. Откуда взялось это желание, Каэлин так и не смог понять, списав его на порывы непредсказуемого настроения водного народа.

Он кивнул и развернулся, собравшись было уходить, как Аз окликнул его.

— Кали! — вампир прикрыл глаза, не спеша оборачиваться. Это имя… Сколько он ни приказывал Азу не звать его так, русал упрямо твердил одно и то же: Кали, Кали, мой Кали…

— Что?

— Возьми, пожалуйста.

Русал вылез из воды, подтянувшись на руках, и сел на бортик. Большой хвост с огромными плавниками, украшенный блестящими сине-голубыми чешуйками, наполовину показался из воды. Мерроу очаровывал и был бесспорно таким же красивым и чарующим, каким может быть только море. Сравнивать его чары с чарами инкуба было бы глупо, но что-то похожее присутствовало. Он манил, звал, улыбался одними глазами. Но зов этот слышали только те, в чьих сердцах жило вечное бескрайнее море, ведь недаром русалки утягивали на морское дно моряков. Дю Шарм не питал такой любви к воде, и чары мерроу действовали на него не так сильно. Его любовь распространялась только на прекрасное тело русала, которое могло дарить столько удовольствия, сколько не подарит ни один смертный. Да и не имел Владыка привычки есть в постели. Как сам он часто любил шептать в постели на ушко изящного юноши, вышедшего из воды: «Я люблю море в твоих глазах, Аз».

Он обернулся и увидел, что русал протягивает ему руку: на его раскрытой ладони лежала простая ракушка с зазубренными краями.

— Может быть, когда-нибудь ты услышишь, как зовет море, Кали, — засмеялся Аз звонко. — Я надеюсь, что ты забудешь меня так же быстро, как и всех других до меня.

Когда Каэлин взял у него ракушку, русал спрыгнул в воду и рассыпался солеными брызгами, послав Владыке воздушный поцелуй.

— Я не сомневаюсь в этом, Аз. — Каэлин перевел взгляд на ракушку на своей ладони и неожиданно даже для самого себя улыбнулся, разглядывая морской дар. Пожав плечами, он направился к выходу.

Пора было наведаться к своему смертному. Шейд заинтересовал его. Владыка не знал, что в нем нашел, но он подкупал какой-то… искренностью. Разве хоть один человек, даже будучи пьяным до потери пульса, подошел бы к вампиру? Каким-то образом, на инстинктивном уровне, словно стадо баранов, корм чувствовал, что перед ним волк в овечьей шкуре и обходил его за километр, если это было возможно. И вампиров, и людей такое положение дел устраивало. А этот… Шейдон… Глупый, глупый малыш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы