Читаем Соблазнение по сценарию полностью

- Такой красавец и одинок? Арабелла, на твоем месте я бы получше к нему пригляделась. Такой экземпляр и без присмотра.

- Не говорите глупостей.

- Это разве глупость? Это правда жизни, девочка. Посуди сама, замужество, сродни сказке, где юная принцесса получает дворец, карету и четверку родовитых лошадей. Но со временем сказка превращается в быль, дворец и карета исчезает, и у замужней дамы остается лишь полысевший конь. Так постарайся, чтобы это животное было хорошим жеребцом, а не ленивым мерином!

- Вы, как всегда, слишком предвзяты, - улыбнулась я.

- Я просто реалистична, - заявила тетка Дора. – За платьем зайду завтра в обед, постарайся хорошо повеселиться, - сказала она и поцеловав меня в лоб, полезла на чердак, проверять мышей.

Альере пришел ровно в девять.

Едва стрелка достигла заветной цифры, как раздался осторожный стук.

- На двери столько заклятий, - сказал он, едва я распахнула створки. – С чего бы?

- Петли старые.

- Понятно.

Он окинул меня пристальным взором и растянул губы в довольной улыбке.

- Белла, вы прекрасны, - Альере протянул руку. - Прошу, моя дорогая.

- Минутку…

Я подхватила крохотную сумочку и вышла из дома.

Глава 19. Бал

Дом господина Зонго выглядел впечатляюще. Трехэтажное, мраморное здание, с кучей разных балкончиков, башенок и прекрасным садом.

Альере крепко держал меня за руку, не позволяя смущаться. Его шаги, обычно широкие и резкие, сейчас приноравливались к моей поступи. Широкая улыбка подбадривала, а легкие, ничего не значащие комплименты дарили прекрасное настроение. Альере был отличным психологом и понимал, в чем именно я нуждалась.

– Выше голову, Белла, – шептал он.

– Я никогда не была на таких приемах.

– Знаю. Ларсены обычно проводят праздники куда скромнее, но Зонго принадлежит к тем, кому нравится роскошь.

– А если кто-то узнает, что я из Зеленого тупика?

– И что? Вы не оборванка и не воровка, – Альере чуть сильнее сжал мою руку. – Вы красивая девушка с прекрасными перспективами.

Он улыбнулся и решительно повел меня к невысокому плотному мужчине в расшитом золотом сюртуке.

– Добрый вечер, господин Зонго, – сказал сваха. – Прекрасный вечер!

– О, господин Альере! – мужчина радостно протянул руку. – Рад, что вы пришли. Нам сегодня именно вас и не хватало. Должен признаться, несколько гостей привели на прием незамужних дочерей. Уж будьте любезны, уделите им время.

– Непременно, – Альере кивнул и чуть выдвинул меня вперед. – Кстати, познакомьтесь с госпожой Арабеллой Крэт. Эта прекрасная дама разбила не одно мужское сердце, – он ухмыльнулся.

– Польщен! – Зонго чуть склонил голову, умело дозируя уважение, и спросил: – Вам нравится нынешний прием, госпожа Крэт?

– Еще не успела оценить, мы только пришли.

– В таком случае, не буду вас отвлекать. Господин Альере, не забудьте о моей просьбе и присмотритесь к дочери Старбахов, ей давно пора замуж.

– Которой из них? – уточнил сваха.

– Если честно, обеим.

Зонго ушел, а мы с Альере направились к неприметной скамейке за одной из колонн. Зал был полон танцующих людей. Красивые, яркие, богатые гости весело смеялись и развлекали друг друга ничем не обязывающими разговорами. На нас с Альере тоже обратили внимание. Тут и там слышались приветственные слова, дружеские окрики мужчин и беспечные пустословия женщин. Сваха лишь улыбался и держал меня за руку.

– Не тушуйтесь, Белла, – шепнул он, заметив, как я отвела взгляд от пары господ, игриво поглядывающих на меня через натертое до блеска пенсне. – Никто из них вас не оскорбит, поверьте.

– Об Иллинктоне вы тоже хорошо отзывались.

– Должен же я был вас уговорить на встречу с ним! – хохотнул Альере. – Давайте немного посидим, – он опустился на скамейку. – Вы спокойно осмотритесь. Прием сильно отличается от всех тех, на которых удавалось побывать?

– Весьма, – я аккуратно расправила юбку, присаживаясь рядом.

– Значит, это станет хорошим опытом. Запоминайте нюансы, Белла. Посмотрите какие закуски подают, оцените убранство зала, вслушайтесь в игру музыкантов. Вдруг ваш муж окажется любителем балов? Организация мероприятий всегда ложится на супругу.

Я взглянула на Альере. В его карих глазах было легкое безразличие и в то же время неподдельный интерес.

– Значит, мой новый будущий жених любит балы? – спросила я.

– Понятия не имею.

– А как его имя?

Альере улыбнулся.

– Имя вам все равно ничего не скажет. Да и зачем сегодня забивать голову пустяками? Отдыхайте, веселитесь, танцуйте!

– Вы для этого меня и позвали? – я улыбнулась в ответ. - Чтобы не веселиться в одиночестве?

– Почти. Помните слова Зонго о юных девушках, пришедших на прием?

– Которым нужны ваши сватовские способности?

– Которым нужен я сам. Господин Старбах желает видеть меня в качестве зятя, а вы, моя дорогая, будете броней на весь вечер, – Альере щелкнул пальцами, приманивая лакея с напитками. – Хотите вина?

– Да, спасибо, - я приняла бокал и, помедлив, поинтересовалась: - А вы, значит, жениться не планируете?

– В нашем королевстве мужчине прожить легче, чем женщине. Мне не нужна супруга, чтобы самореализоваться и безбедно существовать.

- А если встретите любовь?

Перейти на страницу:

Похожие книги