Читаем Соблазнение Саманты полностью

То, что она спонтанно возникла у него в голове, могло означать только одно: он влюбился. Брейди совсем недавно впервые подумал о том, что его наконец-то посетило это большое чувство, но до конца все-таки не был уверен в этом. Зато теперь он больше не сомневался, а знал наверняка. Только почему осознание столь значительного события в его жизни пришло так поздно, ведь все было понятно с самого начала.

Да, Брейди на самом деле придумал весь этот план по соблазнению Саманты, желая, чтобы Донованы заплатили за то, что совершили с его отцом. Он и сейчас не отказался от мысли отомстить им, но в процессе игры с Самантой произошло нечто, что заставило его желать ей прекрасного будущего, и месть отошла на второй план. Эта чудесная девушка должна быть по-настоящему счастлива. Она заслужила того, чего была лишена и отцом, и братом.

Брейди понимал, что собирается совершить самую большую глупость в своей жизни. Он же бизнесмен и должен думать о выгодных приобретениях. Стоп, забудь о бизнесе и выгоде, приятель, осадил он себя, ты просто совершаешь безумный поступок. Точка.

Ему надоело безучастно торчать в своем офисе и хандрить в одиночестве, изводя себя мыслями о Саманте. Настала пора решительных действий. Брейди вскочил из-за стола, быстро вышел на улицу и уселся за руль своего автомобиля.

Спустя двадцать минут Брейди уже подъехал к огромному современному зданию, где находился офис Донованов, и, заглушив мотор, вышел на пропитанную жарким летним воздухом улицу. Узнай Сэм, что он намеревался предпринять, она пришла бы в ярость, если такое вообще возможно. Но Сэм, естественно, понятия не имела о его намерениях, и Брейди не считал нужным оповещать о них и без того настрадавшуюся девушку.

Горя желанием встретиться лицом к лицу с отцом и сыном Донован или с любым из них, кто окажется на месте, Брейди вступил в прохладный, хорошо кондиционированный холл офиса Донована. Идти по собственной воле в логово свирепого льва само по себе опасно, но сейчас Брейди был готов на все, даже на встречу с самим дьяволом, если это поможет уберечь Саманту от очередной порции боли.

– Чем могу вам помочь? – приветливо улыбнулась ему субтильная дама средних лет, сидящая за секретарским столом.

Похоже, она не узнала Брейди или еще не получила указания его не пропускать. Брейди тоже очаровательно улыбнулся ей и подошел ближе.

– Мне бы хотелось увидеть Майлза Донована. Боюсь, я не договаривался о встрече заранее, но у меня неотложное дело.

Пошелестев бумагами на столе, женщина вытащила листок, который Брейди определил как расписание дня Майлза, и радостно сообщила:

– У него как раз сейчас свободный промежуток времени – двадцать минут. Но я должна узнать, может ли он уделить их вам. Будьте любезны назвать свое имя, сэр.

– Брейди Стоун.

Он невольно восхитился выдержке секретарши: ее улыбка стала лишь чуть-чуть менее широкой. Дама на долю секунды замешкалась, но потом все-таки подняла трубку внутренней связи и нажала кнопку соединения.

Брейди оглядел офис, выдержанный в холодных, официальных тонах – хромированная сталь и черный пластик. В этой комнате, где посетители ожидали аудиенции генерального директора, не было ни намека на теплоту и уют. Вероятно, только улыбка вежливой и хорошо вышколенной секретарши скрашивала их пребывание в этом холодном помещении.

Стулья, обитые черной кожей, стеклянные столики на хромированных ножках, несколько толстых журналов, посвященных экономике и бизнесу. Никаких цветов в горшках, никаких картин на белых стенах, никакого ковра на полу из твердой древесины.

– Он ждет вас, мистер Стоун, – обратилась к Брейди секретарша.

Он оторвался от созерцания окружающей обстановки и улыбнулся женщине:

– Благодарю вас.

– Его офис располагается вон там. – Она указала на узкий длинный коридор. – Последняя дверь с правой стороны.

Дверь, естественно, была плотно закрыта, однако Брейди не протрудился постучать и просто распахнул ее толчком ноги. Грубо и неучтиво, конечно, но Брейди было на это наплевать, учитывая личность человека, с которым он собирался говорить.

– В преисподней, очевидно, выходной, раз ты вознамерился омрачить своим визитом в мой офис столь прекрасный день, – ядовито прокомментировал его появление Майлз, встав из-за массивного стола мореного дуба, и сделал жест рукой, указывая Брейди на стул для посетителей. – Что ж, садись, раз пришел. Думаю, тебе приспичило увидеть меня из-за моей сестры, не так ли?

Брейди проигнорировал его приглашение присесть. Он постоит, так будет намного удобнее говорить с этим человеком.

– Ты почти угадал цель моего визита, – холодно произнес Брейди. – Но все же позволь уточнить: я пришел, чтобы объявить временное перемирие, соглашение о прекращении огня, так сказать. Саманта случайно оказалась в центре нашего спора и не должна пострадать от этой междоусобицы.

Майлз тоже остался стоять возле стола. Расстегнув пиджак, он сунул руки в карманы брюк и покачался на каблуках. Кривая ухмылка не сходила с его лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги