Я недовольно морщу нос, не убежденная, а Невада фыркает. Никто из нас не родился вчера.
— Давай кое-то проясним, — говорю я, — я ни с кем не сплю.
Дексар ухмыляется, и мне приходится отвести взгляд. Этот парень заставляет меня бросить друзей, и все же мои бедра просто сжимаются от красоты его лица.
— Мне не нужно заключать с тобой сделку о соитии. Женщины сами умоляют меня об этом.
Держу пари, что так оно и есть. Его бровь приподнята, выражение лица в высшей степени высокомерное, и я практически вижу, как женщины приходят к нему днем и ночью, хлопают ресницами, щебечут, пока не привлекут его внимание. Как ни странно, при этой мысли у меня разжимаются зубы, и я закатываю глаза. Если он вызывает у всех этих женщин желание кланяться и пресмыкаться, то это вообще не обо
— Как долго я должна буду здесь оставаться? — спрашиваю я. Думаю, неделю или две. Может быть, месяц. Надеюсь, к тому времени другие женщины будут найдены, и мы сможем выбраться отсюда.
— Один полный оборот, — говорит он, и я снова чувствую, как кровь отливает от моего лица.
Скажите мне, что он имеет в виду совсем не то, что я думаю.
— Это что, целый год? Сколько это дней?
— Двести девяносто. — Дексар произносит слова так, словно они не имеют значения, но для меня — это почти год моей жизни, исчезающий, как дым.
Невада и Элли ахают, а я взвешиваю варианты. Я ни за что не останусь здесь надолго. Этот мужчина думает, что я у него там, где он хочет, но он поймет свою ошибку. А пока мы возьмем у него информацию, и пусть он думает, что я останусь здесь на год. Но как только другие женщины будут найдены, я уйду отсюда.
Я единственная, у кого есть хоть малейший шанс починить наш корабль.
Я поворачиваюсь к Элли и Неваде.
— Чарли правда была очень травмирована.
Невада наклоняется вперед.
— Подыграй, — шепчет она. — Я прикрою твою спину.
Я киваю и делаю глубокий вдох.
— Я хочу еще кое-что, — говорю я, и Дексар улыбается. Это не очень приятная улыбка. Лев поймал меня в ловушку своей лапой, и ему нравится смотреть, как я извиваюсь.
— Что?
— Ракиз послал группу охотников на поиски наших подруг, но они не вернулись. Я хочу, чтобы ты тоже отправил несколько. Но хочу, чтобы ты поклялся, что, если они найдут их, то вернут в племя Ракиза.
В отличие от этого ублюдка, Ракизу, кажется, можно доверять. Кроме того, Терекс одержим Элли. Он позаботится о том, чтобы о других женщинах хорошо заботились, пока я не выберусь отсюда.
Дексар хмурится, и это похоже на то, как будто облако закрыло солнце. Хорошо. Почему я должна быть единственной, кто выбит из колеи?
— Зачем мне это делать? — спрашивает он.
— Может, ты и не очень хороший человек, но тебе не обязательно быть плохим.
Хмурое выражение на его лице внезапно усиливается, делая его лицо таким опасным, что я обнаруживаю, что отступаю за спину Асроза.
Дексару, похоже, это не нравится, потому что он делает шаг вперед.
— Прекрасно, женщина. А теперь перестань прятаться за другим мужчиной. Я единственный мужчина, который обеспечит тебе защиту.
— Поклянись, — говорю я.
Он кивает.
— Ты храбрая женщина. Клянусь, я пошлю своих охотников на поиски твоих потерянных подруг, и если они будут найдены, мои люди вернут их в племя Ракиза.
Я вздыхаю, внезапно подавленная. Я получила то, что хотела. И все же я не вернусь в лагерь с Элли и Невадой. Я не буду спать с Вивиан в кради, который мы прозвали Палаткой Бродяги. Для меня это удар.
Но, по крайней мере, у нас будет больше шансов найти Чарли. Эта мысль придает мне сил, которые мне нужны, чтобы обнять Неваду в ответ.
— Мы вернемся, как только найдем остальных женщин, — шепчет она. — Подыграй ему.
Я киваю. Мы, человеческие женщины, знаем то, чего не знают люди на этой планете. Они могут разлучить нас, причинить нам боль, украсть нас, торговать нами, заключать сделки, ставя нас на кон, но мы вернемся с размахом. И мы никого не бросим.
Элли обнимает меня, ее лицо печально.
— Мы вернемся за тобой, — говорит она, и я невольно улыбаюсь.
— Знаешь, именно это только что сказала и Невада. Скоро увидимся.
Я смотрю на Терекса, и он кивает. Он позаботится о безопасности других женщин. Я делаю глубокий вдох, а затем подхожу к Дексару.
Глава 2
Дексар внезапно расслабляется и одаривает меня взглядом, полным самодовольного мужского удовлетворения. Я же подавляю желание дать ему пощечину.
Он снова поворачивается к Терексу.
— Мои люди видели женщину в лапах Драгикса, когда он летел над Сейнекским лесом.
Судя по выражению лиц других воинов, это не очень хорошо.
— Кто такой Драгикс? — спрашивает Элли.
— Гигантский чудовище, которое парит в небе, вдыхая огонь. Наш великий предок.
Элли явно потрясена.
— Хотите сказать, что вы произошли от драконов?
Дексар хмурится, явно сбитый с толку нашим ошеломленным молчанием.