Читаем Соблазненная по ошибке полностью

Он вошел в нее, не удержавшись от возгласа наслаждения. Харпер прошептала его имя, затем еще раз, и это была как будто клятва, обещание… Он прошептал ее имя в ответ, закрепив их клятву. Находясь в ней, он полностью отдавался ей. Она захватила его, победила его и теперь владела им.

Когда спустя минуты — или часы — они лежали, прижавшись друг к другу, Харпер прошептала:

— Ник, останься сегодня со мной на ночь…

— Не проси меня об этом, — хрипло ответил он.

— Пожалуйста…

Ник снова почувствовал, как его сердце разрывается на части. Отказать ей два дня назад было тяжело. А отказать ей сейчас после того, что они оба испытали, было практически невозможно.

Воспоминания о ее лице, охваченном ужасом, до сих пор преследовали его. Какой изверг согласился бы еще раз подвергнуть беременную женщину такому испытанию? Ник взмолился про себя, прося у Бога силы. Он не может остаться на ночь в ее спальне. Он не подвергнет ее этому риску еще раз.

Проблема заключалась в том, что он не мог остаться, но и не мог заставить себя уйти.

— Пожалуйста, Ник, — прошептала Харпер и положила руку ему на грудь. — Останься со мной на ночь.

Может быть, из-за того, что она попросила повторно, или потому, что она сказала «пожалуйста», он перестал сопротивляться. Он кивнул, и двадцать минут спустя, когда они были готовы лечь спать, он опустился на кровать рядом с ней. Харпер прижалась к нему.

Ее дыхание стало глубоким и равномерным. Несмотря на то что ему тоже хотелось спать, он заставлял себя бодрствовать, призвав на помощь все свои навыки военного.

И когда ночная мгла стала уступать первым утренним лучам солнца, он осознал, что это был подарок судьбы: возможность лежать рядом с любимой женщиной, не смыкая глаз всю ночь, и держать ее в объятиях. Ему повезло, как никому другому, что в его жизни появился ангел по имени Харпер.

* * *

Харпер пекла печенье, ожидая Ника. Он должен был приехать вместе с Элли, и Харпер хотела угостить девочку домашней выпечкой. С тех пор как они стали спать в одной кровати, они еще больше сблизились. Секс между ними стал более гармоничным и частым, она постоянно испытывала желание, так как ее гормоны окончательно разбушевались.

Даже Фрэнк, почувствовав любовь своих новых хозяев, значительно оживился. Он начал проявлять интерес к еде и с удовольствием подставлял голову, чтобы ему почесали за ухом.

Харпер услышала, как открылась дверь гаража. Через пару минут Ник появился в дверях, держа Элли на руках и прикрывая ей глаза свободной рукой. Улыбнувшись Харпер, он спросил Элли:

— Готова к сюрпризу?

— Да! — крикнула она.

Держась на расстоянии от Фрэнка, который лежал на своей мягкой подстилке, Ник отнял руку от лица Элли. Она моргнула, посмотрела вокруг, а затем ее взгляд упал на Фрэнка. Девочка замерла, а затем расплакалась, обхватив Ника за шею руками!

Обеспокоенная ее реакцией, Харпер подошла ближе.

— Давай я выведу его из комнаты? — прошептала она, обращаясь к Нику.

Ник посмотрел на свою рыдающую дочь, а затем повернулся к Харпер. Он улыбался.

— Подойди поближе! — сказал он. — Послушай!

Элли рыдала, повторяя при каждом выдохе:

— Спасибо, папочка, спасибо!

— Она рада? — растерянно спросила Харпер.

— Она самая счастливая девочка! Просто она немножко растерялась.

Харпер не могла отвести глаз от своего мужа: проявление отцовской любви поразило ее.

Прошло добрых пять минут, пока Элли успокоилась и была готова познакомиться с собакой. Ник остался приглядывать за ней, а Харпер вернулась к своей выпечке.

Немного позже Ник привел Элли в кухню.

— Тебе нравится Фрэнк? — спросил он.

— Я люблю его, папочка.

— Это Харпер решила привести его в наш дом!

Элли повернулась к Харпер и схватила ее за руку:

— Спасибо, Харпер. Фрэнк — лучшая собака на свете!

От внезапно нахлынувших эмоций Харпер не смогла ответить сразу.

— Я очень рада, что он тебе понравился.

Затем Элли увидела печенье на столе и спросила:

— А это для кого?

— А это для нас! — ответила Харпер. — Я подумала, что мы можем устроить чаепитие. Как ты считаешь?

— Да! А можно я дам печенье Фрэнку?

— Собакам не стоит есть печенье. Но у нас есть другие лакомства для него!

— Тогда я сама буду его кормить! — решила Элли.

Когда они сели за стол и принялись пить чай, Ник сказал:

— У нас для тебя есть новость!

Элли взглянула на отца:

— У меня будет братик?

Ник поперхнулся:

— Вообще-то даже два братика. Или две сестрички. Два малыша. Мы еще не знаем, кто это будет.

— Честно-честно? — спросила Элли, готовая разрыдаться снова.

— Честно-честно, — ответил Ник торжественно.

Она бросилась ему на шею.

— Спасибо, папа!

Харпер радостно вздохнула.

— У нас для тебя есть подарок, — сказала она. — Новая книжка для маленьких девочек!

— Я люблю новые книжки, — радостно сказала Элли. — Я могу взять ее домой?

— Конечно, можешь, дорогая! — ответил Ник. — Я тоже люблю новые книги. Харпер купила книжку и для меня!

— А о чем твоя книжка?

— Моя книжка про полицейского, который расследует преступления, — ответил Ник.

Элли одобрительно кивнула.

— А у этого полицейского появляется малыш в конце книги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасский клуб скотоводов: шантаж

Похожие книги