Читаем Соблазнительная месть полностью

– Очевидно, мама ценит мужчин гораздо больше женщин. – Лондон сказала это будничным тоном, без горечи. – Но все-таки ей нужна внучка, чтобы сделать то, чего не удалось мне: стать настоящей дебютанткой.

Харрисон знал, что его мать прошла специальное обучение и была представлена в свете в возрасте девятнадцати лет. Но неужели в наши дни такие вещи еще что-то значат?

– Почему она придает этому такое значение?

– Мама выросла в Нью-Йорке. Но, несмотря на связи и богатство семьи, ее не пригласили на Международный бал дебютанток. Она тяжело это пережила. А потом, попав в Чарльстон, поняла, что здесь все двери для нее закрыты. И никому нет дела до ее денег. Значение имеет то, что она не из их круга.

– Тебе следовало бы поговорить с мамой.

– Она отказалась от бала дебютанток и вышла замуж за моего отца, который, по меркам ее семьи, был не только неподходящей кандидатурой, но еще и очень бедным.

– Подозреваю, она скажет слушать свое сердце? Именно такой совет она мне дала, когда отец выказал недовольство тем, что я стал гонщиком, а не сотрудником «Кросби аутомоутив». Если бы я не послушал ее совета, сейчас бы работал в семейном бизнесе и был абсолютно несчастным человеком.

– Ты не видишь себя в роли бизнесмена?

– Если честно, я не могу целый день находиться в офисе и просматривать отчетность. Думаю, однажды я смогу занять место дяди и возглавить «Кросби аутомоутив».

– А пока ты просто участвуешь в гонках и весело проводишь время?

– Нет ничего плохого в том, чтобы весело проводить время. И я тебе докажу это.

– Ну, и какое же веселое времяпрепровождение, по-твоему, может меня заинтересовать?

– Пока не узнаю тебя ближе, трудно ответить на этот вопрос. – У него несколько идей на этот счет. – Думала ли ты, что тебе так понравятся гонки?

– Нет. Похоже, мне нужно серьезно пересмотреть круг интересов.

– То есть ты готова сказать «да» новым впечатлениям?

– Если ты готов соблюдать баланс между приключениями и более спокойными развлечениями, тогда да.

Более приятных слов не могла бы произнести ни одна женщина.

<p>Глава 6</p>

В понедельник вскоре после обеда Лондон сидела в офисе и машинально рисовала какие-то узоры в блокноте. Марибэль по громкой связи на мобильном говорила и говорила, как ей и Бо понравилось на гонках. Мысли Лондон были сосредоточены на том, кто их туда пригласил.

Марибэль будто прочитала эти мысли.

– Он действительно тобой увлечен. И это так здорово.

Слова подруги были так приятны.

– Даже не знаю, что и думать.

Хотя немного кривила душой. На самом деле она думала использовать Харрисона, чтобы приблизиться к его брату. Но чем больше времени проводила с ним, тем больше беспокоилась, насколько сильно ее к нему влечет.

Лондон не рассказала Марибэль о сумасшедшем плане, возникшем на мероприятии «Женщины, берущие на себя ответственность».

– Ты переживаешь, что подумает о нем твоя мама?

– Она была не слишком довольна, что Линк – профессиональный игрок в бейсбол. Но он богат, и у него такие связи в высшем обществе, о которых она мечтала для меня. Можешь представить, что она подумает о Харрисоне? Мало того что он гонщик, так еще его отец и дядя – люди неподходящего круга.

– Какая тебе разница?

Марибэль задавала подобный вопрос не первый раз. И он опять вызвал у Лондон привычное раздражение. Как легко тем, у кого есть все, отказываться от своих преимуществ. Вдобавок она вспоминала о поддержке, которую семья всегда оказывала Марибэль, что бы та ни делала. Ей стало горько и обидно. Сегодня ей меньше, чем обычно, хочется занимать оборонительную позицию.

– Бороться с ней трудно. Гораздо легче сдаться.

Это признание удивило ее. Да и Марибэль тоже.

Несколько долгих секунд подруги молчали.

– Ох, Лондон.

Ее глаза наполнились слезами. Шокированная всплеском эмоций, она часто заморгала, твердо решив не сдаваться. Мать безжалостно преследует ее всю жизнь, но она всегда умела выстоять. И сколько себя помнит, сохраняет жизнерадостность, несмотря на то что в глубине души верит, что мать права, а она виновата.

Она прошептала в трубку так, будто опасалась озвучивать то, что у нее на сердце:

– Моя мать – тиран. Она всегда критиковала практически все, что бы я ни сказала или сделала.

– Она ужасный человек, – согласилась Марибэль. – Но она твоя мама. И тебе хочется ей понравиться. Это нормально.

Нормально ли? Разве родители не должны желать для своих детей самого лучшего? Эди говорит, что правильно выйти замуж – самое лучшее для будущего. Правда, ее никогда не интересовало, будет ли дочь счастлива.

– Может быть, мне нужно что-то другое нормальное.

– Возможно, – проговорила Марибэль очень серьезным тоном. – А что на тебе сейчас надето?

Неожиданный вопрос. Лондон рассмеялась, промокнула остатки слез в уголках глаз и почувствовала, как улучшается настроение.

– Ты предлагаешь заняться сексом по телефону? Думаю, что нам обеим это не подходит.

– Ха-ха. Я спрашиваю, зная, что сегодня вы с Харрисоном пойдете смотреть площадки для его мероприятия. И я надеюсь, ты надела что-то менее строгое, чем обычно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Postscript
Postscript

Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать.Спустя 15 лет блистательная ирландская писательница возвращается к героям своего триумфального дебюта «P.S. Я люблю тебя», принесшего ей мировую славу и успешно экранизированного компанией Warner Bros. Полюбившаяся читателям история бессмертной любви обретает новое дыхание.

Сесилия Ахерн

Любовные романы