Мэдлин удивилась столь внезапному, хотя и неспешному изменению обстановки. В холле с ними остались только Олдрич, Колин и Уилберфорс. Бейливик солидно встал у дверей, и его невозмутимость нарушила только заговорщическая улыбка, которую он адресовал захихикавшей Мелоди.
Неужели управляющий только что едва заметно поморщился? Не может этого быть! Тем не менее Эйдан решил проследить за Мелоди и молодым лакеем. Один ребенок в клубе – это уже достаточно утомительно!
Мэдлин взяла его под руку.
– Полагаю, теперь нам надо пойти и распаковать вещи, – проговорила она с улыбкой, а потом повернулась к Уилберфорсу: – Как вы думаете, можно будет пробить дверь в соседние апартаменты? Мелоди нужна детская и…
Ее снова прервали – на этот раз она не смогла закончить фразу из-за энергичного стука дверного молотка. Бейливик резко выпрямился и открыл дверь.
К несчастью, молодому лакею недостало мужества остановить ураган, каковым была леди Бланкеншип. Она пронеслась мимо него шуршащим надушенным вихрем и направилась прямо к сыну.
Он крепче сжал руку Мэдлин.
– Я заранее приношу извинения за поведение моей матери, – тихо прошептал Эйдан.
Широко раскрытыми глазами та наблюдала за приближающейся грозой.
– Откупишься потом, – пробормотала с улыбкой Мэдлин. – Бриллианты меня вполне устроят.
Эйдан с трудом сдержал Смех и поклоном приветствовал матриархальное бедствие:
– Миледи, какая приятная неожиданность!
Леди Бланкеншип остановилась, сверкая глазами и не скрывая своей ярости.
– Бланкеншип! Что все это значит?
Она резко вытянула к нему затянутую в перчатку руку. На ее ладони лежал смятый листок бумаги.
Эйдан спокойно посмотрел на него.
– Как я вижу, вы получили мое письмо, – проговорил он кротко.
– Извольте немедленно объясниться!
Сын ласково улыбнулся:
– Миледи, позвольте представить вам леди Мэдлин Уиттакер, женщину, на которой я намерен жениться… – тут он бросил взгляд на большие напольные часы, украшавшие холл, – меньше чем через час. Мэдди, это графиня Бланкеншип, моя мать. – И, не удержавшись, с озорной улыбкой добавил: – которой вскоре предстоит именоваться вдовствующей графиней.
Услышав эти слова, леди Бланкеншип опасно прищурилась. Ее гневный взгляд готов был испепелить всех.
– Леди Мэдлин!
– Леди Бланкеншип!
Мэдлин сделала книксен, но без излишней почтительности. В конце концов, она по рождению была почти такой же знатной, как эта женщина – в результате своего брака.
Выпрямившись, она уже имела наготове улыбку и непробиваемое спокойствие. И то и другое, она продемонстрировала леди Бланкеншип, которая устремила на нее ледяной взгляд таких знакомых глаз.
Мэдлин невольно стиснула Эйдану локоть: «Начинается!»
– Эсме? Дорогая, как я рад тебя видеть!
Вздрогнув от неожиданности, леди Бланкеншип перевела взгляд с Мэдлин, которую собиралась словесно изничтожить, на худосочного морщинистого старичка, стоявшего чуть позади. Ее синие глаза расширились – и она вдруг побледнела.
– Олди?
Эйдан повернулся и изумленно воззрился на лорда Олдрича.
– Олди? – тихо переспросил он.
Однако лорд Олдрич видел одну только леди Бланкеншип.
– Ах, Эсме, как чудесно ты выглядишь! – Его лицо расцвело восхищенной улыбкой. – Я всегда говорил, что лиловый – мой любимый цвет!
Леди Бланкеншип рванулась к нему. Ее путь пролег между Эйданом и Мэдлин, но она миновала их, не обращая на них ни малейшего внимания.
После ее прохода они снова встали рядом и недоуменно уставились на странную пару.
Удивленно подняв брови, Эйдан шепотом сообщил Мэдлин:
– На моей памяти мать носила только лиловое! Интересно, что это значит?
У Мэдлин округлились глаза.
– Это значит, что практически всю жизнь она ждала встречи с ним.
Эйдан скептически хмыкнул, но, посмотрев на мать, не узнал ее.
Леди Бланкеншип действительно вела себя очень странно. Она присела в книксене и по-девичьи протянула руку Олдричу. Он помог ей выпрямиться. Встав, она оказалась на добрые четыре дюйма выше старого джентльмена, но все равно взирала на него с таким выражением, словно тот был красавцем рыцарем на горячем коне. Олдрич гордо выпрямился – и на секунду все вдруг увидели франтоватого героя из юности Эсме.
И тут леди Бланкеншип – ледяная светская дама, внушавшая страх всем, кто претендовал на какое-то влияние в высшем обществе, – захихикала.
Эйдан поднял брови:
– Я не брежу?
Мэдлин ласково потрепала его по руке:
– Ты прекрасно обойдешься без нее, Эйдан.
Он заморгал и, с трудом оторвав взгляд от странного существа, внезапно подменившего его мать, хмуро посмотрел на нее:
– О чем ты? Куда она собралась?
Мэдлин укоризненно покачала головой – какой же он несообразительный:
– Скорее всего твоя матушка выйдет замуж за лорда Олдрича! – И посмотрела на парочку, которая наконец-то встретилась после стольких лет разлуки и по-прежнему пылала такой страстью, что панели холла чуть ли не начали дымиться. – И довольно скоро, по-моему. – Она улыбнулась. – Как мило, правда? Они целуются!
Эйдан закрыл глаза:
– Не могу на это смотреть. Это выше моих сил!
Мэдлин рассмеялась:
– Отнесись к этому вот как: леди Бланкеншип будет слишком занята, чтобы портить тебе жизнь.