Читаем Собрание сочинений. Том 1. Голоса полностью

Шахтер – большой и шумный сухожил– Пишлы до баб, – другому предложил– Поихалы! – обрадовался ты-лБудынок видпочынку – тю! – СТАХАНОВБлюкають хлопци в поисках коханыхВ фойе физдеш: Гоните фулюганов!Сторонкой – в лифт. И той – мужик огромный– Працуй, казав другому, жмы подъемник! —Тот и нажал, хоть с измальства был скромникПо коридору темень, як в забое…Дви дивчины. И наших було двоеГе, совписуе, значить роковоеПриподнимае кофточку рожевудва порося… – Мы – не помеха? – Что вы?Халатик расстегнуться був готовыйПодруга – быстр и смугол – ни словечкаСпросил: – Откуда? – Отвечал: – УзбечкаТатарка – и казанская конечноПод окнами грымыв зализный шляхБлымали зори, огоньки в горахИ там был Бог, а тут сидел АллахИ пировали двое великановкраса и блесс одесских ресторанови гурия из рода Темир-хановОвчар склонял коровушку к амуруТоварищ обнимал татарку-дуруСпивали хором: – Взяв бы я бандуруИ вдруг сказал товарищ напрямик:– Ты – працивник, а я, брат, керывникЯ к обчеству шановному привык– Нехай працюе витры над хвылынойНехай працюе ричка коло млынаВидпочиваты хочу, геть, хамлына!И счастье наступило в сей же миг<p>ХОРОНЫ БАРАКА</p>Тут с поезда сойдя, казалось, только шагзабор? Нет, здесь описывали кругавтобусы – и дальше был баракОхристая стена – в такую далину…Стежком пройдя снежком и подойдя к окнузаглядывал как рыба в глубинуТам в солнце сдвоено: какая-то доскаблеснул очками, кажется, Оскаркачнулась комната как некий батискафХоронят или блазь? Хоронят: слышу медьИ стылая со ржавчиною сельдьлежит в сугробе так, что любо поглядетьИз коридора вышли Валя и Оскар —на яси снял очки, глазами поискал(от дужки – вот – полоска у виска)Да, видим: понесли народом долгий ящикс окошками и крышей настоящейНесут барак, потряхивает вещиТам с полки сыплются кастрюли, чашки, плошкикровати ездят, падают подушкиИз форточки на снег выскакивают кошкиИ видно, как все меньше раз за разомнесут на белом к смутным тем березамдощатый гроб великим переносомКогда я проезжал и видя корпуса(забыл упомянуть, что здесь теперь Мокса)другая жизнь, другие трубеса<p>ХМЫРИЗМЫ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Попкорн
Попкорн

С чем у Вас ассоциируется слово Попкорн? Скорее всего с просмотром фильмов…А на самом деле Попкорн можно есть и за чтением любимых книг. Таким вкусным названием книги мы хотели привлечь Ваше внимание, изменить ассоциацию и сломать стереотипы. Мы, поэты и писатели, хотим рассказать вам о событиях жизни наших героев. Перенести вас в фантастический мир любви, рассказать о боли большинства мужчин и женщин нашего общества. Мы пишем, чтобы Вы, прочитав этот сборник, почувствовали, что Вы не один. Надеемся, что каждый найдет что-то полезное для себя в этой книге. Каждый проходит в этой жизни через свои испытания. Но помните, что наша реальность в наших руках. Пользуясь случаем, выражаем искреннюю благодарность нашим семьям, друзьям и наставнице Зебунисо Расулзаде за оказанную поддержку в процессе издания нашего первого сборника «Дыхание творчество» в 2022 году. Мы верим, что мир можно сделать лучше. С уважением, Авторы книги

Брум Рене , Зоир Сайфуров , Льюис Терин , Наргис Олимзода , Насиба Мухаммади

Короткие любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература