Читаем Собрание сочинений. Том 1. Голоса полностью

Твой вислозадый ус, твой волосатый пузпо перышку я описать берусьПрощай Сапгирыч – молодец-дедусьФарфора чашечка и листья глянцем воскаи Питиунда про – всю вылюбили, тезка —ты – черномор и я – кусок довескаДождь на шоссе, смиренный вид коровЯ – буф! я – пуф! из трубочки искревИз ничего сложился БуфаревЯ – клоун! цирк! – но и в брезенте дыркаЯ тот мальчишка – «посмотреть» – из паркаАга! попался! ждет годяя поркаТебе в тумане чайку вместо рукя протяну – расстанемся, навек? —Все будут жить и ждать глазами всех собак…Бери, Сапгир, дарю свои терцихи —хоть бы они завязли в чьем-то ухеи то мне хлеб – хрычу и выпивохеНо ты – не Герцен, я – не Огарев —хоть кроликам скорми! Прощай и будь здоровМкрч! Твой лоскутный тезка Буфарев<p>КУЗНЕЧИКУС</p>

Давиду Шраеру

Оретикус моретикус кантарус! —Свою латынь теперь изобретуЯ над любой фонемой ставлю парусЖив еретик вживлением в ничтуКак ариель взбежал на звездный ярусКричу судьбе: огнем его! ату!И сам себя хватаю налетуЖгу в ярости! – На сцене – пыль и старостьБеру ваш мир – и этакий макарусИз стеклодранок строю аппаратусКузнечикус – и зинзивер икарус!Не звездомер не время-акробатусСам-сон лечу и нет пути обрауунсПусть солнце попадает в точку! в ту!<p>БУТЫРСКАЯ ТЮРЬМА В МОРОЗ</p>Моксовые дворы белеют крыСверкеет небо как седая рыс утра еще морозище ветриНа холоду гляди потустороннатюрьма в снегу большая как ворона —она сидит и ходит как воронаС Ивана начиная – с башни дурыдомашним страхом дышат кирпечуры —всех выше профиль сталинской бандурыНаверняка в такой мороз и снегкакой-нибудь залетный «человек»фланируя планирует побегКогда слепят и гаснут фонариеще красней морозище ветри —еще и с вышки вертухай смотри…Душа успел – пролезли проскочили (ха!)не выдали его не «замочили» (ха!)В пустом трамвае – до ВДНХА там до Ивантеевки – таксиДуша расслабься! Скука не крыси! —у шефа БЕЛОМОРА попросиВ кабине черный свет летит свечойтак жарко что горит – знобит плечои ноет девка – рана: чо да чо?Вкось зеркальце ныряет глаз – чекист«емутовсеравно» – вези таксистпусть буркалы твои слепуша съест – артист!Заветный дом – светло замроженоОт крыши тень – крылом. Стучу в светлоперепелом – там жду меня давно —Ноэтоневозметоневозмо!……………На дверь и стены зырит как в трюмо —и там – я сам – портрет и натюрмоДжазморж – еще ветрище! – и Бутыркидуванит вовсе каменные дыркискрипучит карусели в детском паркеСкрипачит и качели в дымной пурке<p>СУМЕРКИ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Попкорн
Попкорн

С чем у Вас ассоциируется слово Попкорн? Скорее всего с просмотром фильмов…А на самом деле Попкорн можно есть и за чтением любимых книг. Таким вкусным названием книги мы хотели привлечь Ваше внимание, изменить ассоциацию и сломать стереотипы. Мы, поэты и писатели, хотим рассказать вам о событиях жизни наших героев. Перенести вас в фантастический мир любви, рассказать о боли большинства мужчин и женщин нашего общества. Мы пишем, чтобы Вы, прочитав этот сборник, почувствовали, что Вы не один. Надеемся, что каждый найдет что-то полезное для себя в этой книге. Каждый проходит в этой жизни через свои испытания. Но помните, что наша реальность в наших руках. Пользуясь случаем, выражаем искреннюю благодарность нашим семьям, друзьям и наставнице Зебунисо Расулзаде за оказанную поддержку в процессе издания нашего первого сборника «Дыхание творчество» в 2022 году. Мы верим, что мир можно сделать лучше. С уважением, Авторы книги

Брум Рене , Зоир Сайфуров , Льюис Терин , Наргис Олимзода , Насиба Мухаммади

Короткие любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература