Благодарение нерукотворномуЛабиринту причин и следствийЗа многоликостьЭтого дивного мира,За разум, которому вечно снитсяПлан собственного лабиринта,За красоту Елены и упорство Улисса,За любовь, дарящую нам другого,Каким его видит Создатель,За непокорный алмаз и послушную воду,За алгебру, этот чертог скрупулезных кристаллов,За таинственные монеты Ангелуса Силезиуса,За Шопенгауэра,Почти постигшего мир,За блеск огня,На который никто не в силах смотреть без тайного страха,За каобу, кедр и сандал,За хлеб и за соль,За таинство розы,Цветоносной и неразличимой,За несколько дней и ночей 1955 года,За не знающих сноса парней, гоняющих по равнинеТабуны и рассветы,За утро в Монтевидео,За искусство дружбы,За часы перед смертью Сократа{787},За слова, долетевшие в сумеркахОт распятья к распятью{788},За сон Востока длиноюВ тысячу и одну ночьИ за другой — о геенне,Очистительной огненной башнеИ райских высотах,За Сведенборга,Говорящего с ангелами на лондонском перекрестке,За тайные и позабытые реки,Слившиеся во мне,За язык, на котором столетья назад говорили в Нортумбрии,За меч и арфу древнего сакса,За море — пылающую пустынюИ тайнопись мира, которого не познаем,За музыку британской речи,За музыку немецкой речи,За золото, переливавшееся в стольких стихах,За эпику той зимы{789},За название непрочитанной книги «Gesta Dei per francos»[443]{790},За Верлена{791} с его голубиным нравом,За стеклянную призму и бронзовый разновесок,За полосы тигровой шкуры,За небоскребы Манхэттена и Сан-Франциско,За утро в Техасе,За севильца, сочинившего «Поучительное посланье»{792}И предпочевшего остаться в веках безымянным,За кордовцев Сенеку и Лукана,До испанских грамматик уже создавшихИспанскую литературу,За геометрию и причудливость шахмат,За черепаху Зенона и атлас Ройса,За аптечный запах эвкалипта,За язык, притворяющийся знаньем,И забвенье, которое рушит и преображает былое,За привычки,Зеркала, которые нас передразнивают и подтверждают,За утро с его иллюзией первоначала,За ночь, ее мрак и созвездья,За храбрость и счастье других,За родину, скрытую в этом жасминеИ старой сабле,За Уитмена и Франциска{793}, уже написавших главные строки,За то, что строки неистощимыИ их — по числу живущих,А последней не будет вовекиИ каждая неповторима,За Фрэнсис Хейзлем, просящую у родных прощенья,Что никак не умрет,За мгновения перед сном,За сон и за смерть,Эти два сокровенных клада,За дорогие дары, которых не перечислил,За музыку, этот загадочный образ времени.