Читаем Собрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. полностью

Но если сон — всего лишь час покояИ отдыха (по ходовым сужденьям),То отчего с нежданным пробужденьемКак бы теряем что-то дорогое?Чем грустно утро? Бденье нас лишаетВ словах не описуемого дара —Глубин, открытых только для кошмара,Который зори снами украшают,Мишурными подделками несметныхСокровищ мрака, кладов мирозданьяБез времени, пространства и названья,Что криво брезжит в зеркалах рассветных.Кем ты окажешься порой ночною,В безвестном сне, за этою стеною?

ХУНИН

Я это я, но и другой, сраженный,Кто дал мне эту кровь и это имя,Кто распрощался с домом и роднымиИ дрался у Сепеды и Павона{794}.Я воскрешаю твой Хунин былого,Мой предок Борхес. Слышишь, ставший теньюИ прахом? Или бронзу сновиденьяУже не тронет немощное слово?Или сквозь жалкие мои глазницыТы видишь день эпического боя,Отводок, пересаженный тобою,Загоны и набеги на границе?Мне снится строгий профиль, чуть усталый…Но кем ты был и что с тобою стало?Хунин, 1966

СОЛДАТУ ИЗ АРМИИ ГЕНЕРАЛА ЛИ (1862)

Его шальною пулею убилонад безмятежною рекой, чье имяон не узнал, упав. (Все так и было —не с этим, так с несчетными другими.)В медовом воздухе над ним склониласьсосна, колышась. По щеке небритойшел муравей походкой деловитой.Светало. Столькое кругом сменилосьи сменится до той неразличимойпоры, когда спою о погребенномтебе, не выдавшем себя ни стономи в смертный миг оставшемся мужчиной.Твой памятник — не мрамор величавый:шесть пядей праха стали мерой славы.

МОРЕ

Еще из снов (и страхов) не свивалоСознанье космогоний и преданий,И не мельчало время, дни чеканя,А море, как всегда, существовало.Кто в нем таится? Кто колышет недраС землей в извечном и бесплодном споре?Кто в тысяче обличий — то же мореБлистаний, бездн, случайности и ветра?Его встречаешь каждый раз впервые,Как все, что неподдельно и исконно:Тускнеющую кромку небосклона,Луну и головни вечеровые.Кто в нем таится? Кто — во мне? Узнáю,Когда окончится тщета земная.

БУЭНОС-АЙРЕС

Когда-то я искал тебя, отрада,Там, где сходились вечер и равнинаИ холодок от кедров и жасминаДремал в саду за кованой оградой.Ты был в Палермо — родине поверийПро век ножа и карточной колодыИ в отсветах пожухлой позолотыНа рукояти молотка у двериВ забытом доме. След твоей печатиЛежал в дворах, спускающихся к Югу,В растущей тени, ползавшей по кругуИ медленно густевшей на закате.Теперь во мне ты, ставший потайноюМоей судьбой — всем, что уйдет со мною.

БУЭНОС-АЙРЕС

Запечатлел он, как на точном плане,

Мои обиды и мои потери:

Я провожал закат у этой двери,

У тех колонн напрасно ждал свиданья.

Здесь дни мои, стираясь посегодня,

Не обошли меня нехитрым даром

Людской судьбы; по этим тротуарам

Тку лабиринт, и он все безысходней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорхе Луис Борхес. Собрание сочинений : в 4 т.

Похожие книги