Читаем Собрание сочинений. Том 3 полностью

Я на этой самой тропкеПодбирал когда-то робкоБедные слова.Я сгибал больное тело,Чтоб в ушах зашелестелаСонная трава.Ныне я сквозь лес багровый,Опалив ресницы, брови,Проскачу верхом.Ведь, выходит, ты недаромУгрожала мне пожаром,Красным петухом.Бьется, льется дождь горящий,И кричит от боли чаща,И кипит река.Камни докрасна нагреты.Не попасть домой к рассветуБез проводника…<p>ОТТЕПЕЛЬ</p>Деревьям время пробудиться,Смахнуть слезинку и запеть,Воды по капельке напитьсяИ завтра же зазеленеть.Сырые запахи гашеньяТак мимолетны, так легки.Березам тленье, и растленье,И все на свете пустяки.Едва ли черные березыСвою оплакивают честь.Ведь капли, как людские слезы,Морозом осушают здесь.И будто целый сад, с досадыНа запоздавшую весну,Не хочет становиться садомИ возвращается ко сну.Своим внезапным пробужденьемОн, как ребенок, устрашен.Он весь — во мгле, он весь — в сомненье,И зеленеть не хочет он.<p>* * *</p>Пережидаем дождьВ тепле чужого дома.Ложится навзничь рожь,Боясь ударов грома.И барабанит градКрупней любой картечиИ может, говорят,Нам приносить увечья.А небу все равно,Что будет нынче с нами.И тополь бьет в окноНамокшими ветвями.Летят из всех щелейОбрывы конопатки.Мигает все быстрейЗажженная лампадка…<p>ЛУЧ</p>Будто кистью маховоюПробежав по облакам,Красит киноварью хвоюИ в окошко лезет к нам.И, прорезав занавески,Он уходит в зеркала,И назад отброшен резкоТайной силою стекла.Он с геранью и с морковьюНатюрморта заодно.Он в глаза мне брызжет кровью,Не дает смотреть в окно.<p>В ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ</p>Хожу, вздыхаю тяжко,На сердце нелегко.Я дергаю ромашкуЗа белое ушко.Присловья и страданьяНеистребимый ход,Старинного гаданьяС ума сводящий счет.С общипанным букетомЯ двери отворю.Сейчас, сейчас об этомЯ с ней заговорю.И Лида сморщит брови,Кивая на букет,И назовет любовьюМальчишеский мой бред.<p>РЕКВИЕМ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза