Читаем Собрание сочинений. Том 5. Черногория и славянские земли. Четыре месяца в Черногории. полностью

Он попробовал было уговорить меня – напрасно! Хорош бы я был в самом деле, если бы оставил теперь, в беде, Черногорию и владыку, хотя собственно говоря я и не отдавал себе отчета, мог ли я быть им чем-нибудь полезным.

– Так что же, – сказал я, утомленный изворотливыми убеждениями и частыми угрозами, – прикажите отпереть крепостные ворота и выпустить меня, да кстати уже и всех черногорцев со мною. Они ведь не военнопленные; пришли как мирные соседи, ничего не зная, пускай же так и выйдут. Хуже будет, если поднимут резню в городе; с ними нелегко справиться, тем более, что ведь и из ваших бокезцев многие к ним пристанут.

Окружной начальник вышел с генералом в другую комнату, и после продолжительного совещания объявил, что отдал приказание выпустить меня и черногорцев всех вдруг; затем уже никто из иностранцев ни войти, ни выйти из города не может, пока будут продолжаться военные действия. Я хорошо понял, кого должно разуметь под словом иностранцы.

– Надеюсь, по крайней мере, – прибавил он холодно, прощаясь со мной, – что вы убедите владыку подчиниться безусловно решению венского кабинета в деле, где он кругом виноват; я писал уже к нему, требуя немедленно объяснения поступка его черногорцев.

Я вышел как угорелый от И. Тяжело мне было; я чувствовал однако, что злость моя была немощна и усиливался подавить ее. На площади я невольно остановился. Меня поразил громкий, веселый, почти детский смех одного юнкера, который тешился, как его товарищ выбивался из сил, чтобы сесть на осла; упрямое животное бодалось и кусалось, и никак ему не поддавалось. Толпа уличных ребятишек потешалась. Казалось бы, что тут особенного! Но в это время проходила старуха: ее все знали, католики называли почему-то монашенкой, православные – ведьмой; но те и другие боялись ее: если она кому-нибудь что предскажет, то непременно сбудется; а предсказывала она всегда не к добру.

– Погоди, погоди любезный! – сказала она, со злобой обращаясь к юноше по-сербски, чтобы тот не понял, – скоро перестанешь тешиться; уймут тебя на всю жизнь. Да и тебе, голубчик, даром не пройдет это, – продолжала она, обращаясь ко мне уже по-итальянски, вероятно полагая, что я не пойму ее.

– Типун бы тебе на язык, баба! – сказал я вслух по-сербски, чтоб по крайней мере наши поняли, и стараясь смеяться, хотя на сердце у меня и поскребло от ее слов.

Через час Катаро уже виднелся у ног, как ласточкино гнездо, прилепленное к скале, а Ловчин грозно стоял надо мной, сверкая своею снежной вершиной. Тогда еще не было дороги, проложенной австрийцами до половины горного кряжа, до своей границы; тогда нечего было и думать подняться верхом по грудам камней и стремнин; только от Негуша конный путь был возможен; каждому не черногорцу приходилось карабкаться в гору с ужасными усилиями и даже, без привычки, с посторонней подмогой. Тем не менее я уверен, каждый кому случалось достигать вершины горы, оглянувшись назад, забывал и страшную усталость и нередко ушибы, и оставался оцепенелый, восторженный перед величием зрелища, которое представлялось ему. Сколько раз случалось мне видеть эту картину в разное время года и дня и в различном настроении своего духа; никогда не мог я оставаться равнодушным к ней, и находил все более и более красот, чем более вглядывался в нее; у ног – залив Бокко-ди-Катаро, обставленный игрушечными городками, обвитый яркой зеленью лимонных рощ, или загроможденный дикими скалами, далее ровная, ясная лазурная гладь Адриатического моря и наконец вдали легкое, едва заметное алое очертание итальянского берега; все это мягко, нежно, изящно.

– Бога-ми лепо! – повторяли черногорцы, как бы отвечая на мое безмолвное созерцание, и вслед за тем раздалась страшная трескотня ружейной пальбы, которая как-то сухо, прерывисто отдавалась между скал. – Пожалейте хоть пуль, – сказал я, оглушаемый свистом их: они вам еще завтра понадобятся.

Как ни рано подняла меня с постели Мариана, однако я только в семь часов утра вышел из Катаро. Где пешком, где верхом на лошади, высланной мне навстречу, я в два часа добрался до Цетина. Все поле было усеяно черногорцами. Владыка с нетерпением ждал меня. Мы заперлись одни в келье монастыря, в котором жили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония. История страны
Япония. История страны

Книга Ричарда Теймса — это увлекательный рассказ о прошлом и настоящем Японии. Она написана с глубоким знанием и гармонично сочетает доступность изложения с академичным подходом. Кроме того, в ней история страны излагается живым языком, замечательно подробно и при этом остается легко читаемой. Все больше путешественников приезжают в Страну восходящего солнца на отдых, и конечно, нет лучшего начала для знакомства со сложным устройством японского общества и его богатейшей историей, чем грамотно и понятно написанная книга.Японцы — самая великая естественная команда в мире. Государство, нация и язык сливаются здесь в единое целое до степени, поразительной для современного мира.В самой Японии проживают 99% всех японцев в мире. Никакая другая нация численностью свыше миллиона человек не отличается подобной однородностью. Книга расскажет многое об этом уникальном и изобретательном народе: о его древних предках, о правителях, сёгунах и самураях, о жизни современных японцев — их традициях, национальных праздниках, исторических местах, буддизме, роботах, суши, боевых искусствах, чайных церемониях и многом другом.

Ричард Теймс

Приключения / История / Путешествия и география / Образование и наука