Итак, сквалыга Свелли струсил, — констатировал он. — Однако, я сомневаюсь, что это ему поможет: Слим уже закусил удила. Вы знаете, что бывает, когда он заведется. Сдается мне, что его заинтриговала…
Я поняла.
Я хотел сказать…
Что он завелся после того, как увидел подлинную миссис Деннис. Ясное дело, что это из-за нее. Она что, действительно такая красавица?
Ну… я не видел ее, так что относительно этого ничего не могу сказать. Но знаю, что она выставила его за дверь, а Слим не из тех, кому такое может понравиться.
Итак, — констатировала Эффи, — история повторяется: мистер Кэллаген снова ввязался во что-то невообразимое. Николе, он когда-нибудь доиграется и наживет себе опасных врагов.
Я всегда говорил, что каждое ваше слово — золото, милочка! — заявил Николе, а потом, улыбнувшись, добавил: — И вообще сегодня вы очаровательны. Этот костюм потрясающе сидит на вас, и ваш силуэт в нем…
Мистер Николе, — прервала его она, — мне пора идти. Я буду в агентстве завтра в девять тридцать. А в заключение я хотела бы заметить, что все, связанное с моим силуэтом, касается только меня и никого больше.
О, я это знаю, — ответил Николе со вздохом. — И нахожу это чертовски несправедливым.
Уже открывшая дверь Эффи обернулась и сказала с порога:
— Послушайте, Николе, у вас никогда не возникало желания поговорить о чем-нибудь другом, кроме женских силуэтов?
Эти слова на несколько секунд ввергли детектива в глубокие размышления, прежде чем он на них ответил.
— Вообще-то такое случается, но редко… очень редко. Видите ли, Эффи, у меня художественная натура. Я художник в душе… Да, я художник!
— Но если это так, то почему вы никогда не посещаете музеи и картинные галереи?
Он взглянул на нее с недоумением.
— Зачем? Что я там буду делать? Целовать картины или обнимать статуи?
Эффи громко хлопнула дверью, оставив в комнате улыбающегося Николса, весьма довольного собой.
Наступила полночь. Публики в "Китайском Драконе" заметно прибавилось. Кэллаген сидел на прежнем месте за угловым столиком. Откинувшись на задних ножках своего стула к стене, он созерцал пресловутого косого дракона, нарисованного напротив. За вечер он в меру нагрузился виски и теперь чувствовал себя впрлне удовлетворенным жизнью.
Метко отправив окурок в урну, стоявшую на изрядном расстоянии от него, он закурил новую сигарету и в этот момент увидел Сайрака — он прошел в зал не через главный вход, а через боковую дверь, скрытую за портьерой. Он тоже заметил детектива, улыбнулся и направился к стойке.
Кэллаген подождал, а когда Сайрак получил заказанную выпивку, движением головы подозвал его. Сайрак, смотревший в зал через плечо, коротко кивнул, прошел со стаканом в руке к столику Коллагена и сел. На нем был отличный костюм, однако наметанный взгляд детектива заметил, что талия его пиджака несколько заужена, а плечи — излишне широки.
Надеюсь, мистер Кэллаген, — сказал он, — вы не начнете наш разговор со слов о том, что у вас есть ко мне еще одно дело?
Какие уж тут дела! — пожал плечами Кэллаген. — Мне кажется, я знаю о вас достаточно, и нам нет нужды говорить об этом. Эта история с короной… Я полагаю, вы считаете, что кто-то здорово прокатился за ваш счет. Я не ошибся?
Холодные глаза Сайрака не отрывались от стакана.
— Разрешите один вопрос, Кэллаген. На кого вы сейчас работаете?
У меня нет клиента. Это просто любопытство.
Ну тогда я вам отвечу. Да, вы правы. В этой истории я свалял дурака.
Если не секрет, сколько вам принесло это дело?
— Вы этого не знаете? Мне был уплачен аванс — двести пятьдесят фунтов. И это все. Столько же мне должны были заплатить, когда операция будет завершена, однако после случившегося я уверен, что не получу больше ни пенни. — Он взглянул на Кэллагена, улыбнулся и добавил: — В отношении меня все ясно. Но почему вы тоже выглядите недовольным?
Кэллаген мрачно созерцал красного дракона. Эту проклятую косую тварь он мог бы нарисовать по памяти со всеми подробностями. В то же время он торопливо перебирал в уме варианты своего поведения. Ему хотелось использовать Сайра-ка, но для этого нужна была версия, которую тот проглотил бы легко и с удовольствием.
— Видите ли, Сайрак, я не привык к тому, чтобы женщина использовала меня. Я этэго не люблю.
— Значит, она и вас надула? Вас?! Кэллаген подтверждающе кивнул.
— Да, она меня надула. Обвела вокруг пальца. Ну и хитрая же она бестия! Кстати, я готов побиться об заклад, что вы не знаете, что это вовсе не миссис Деннис!
Брови Сайрака поползли вверх.
А вы уверены, что у вас не разыгралось воображение?
Он покачал головой и добавил с кривой усмешкой: — Ну что ж, это лишнее доказательство того, что в отношениях с женщиной никакая предосторожность не будет достаточной.
Видя, что Кэллаген не собирается отвечать, Сяйрак заговорил снова:
Значит, вы решили, что не спустите ей этого… Не скажу, чтобы я на ее месте чувствовал бы себя очень уютно. Вы можете причинить ей кучу неприятностей.
Именно этим я собираюсь заняться.
— Ну что ж, похоже, что к некоторым вопросам мы относимся одинаково, — осторожно заметил Сайрак.
Это не исключено, — буркнул Кэллаген.