Вошли... Вильбуа.— Константин Петрович Вильбоа (1817— 1882) — композитор, автор популярных романсов. Его опера, о которой хлопотать помогал Шевченко, вероятно, «Наташа, или Волжские разбойники», поставленная несколько лет спустя на петербургской и московской оперных сценах.
10 м а я
Простившись с Сухомлиновым...— М. И. Сухомлинов уезжал в заграничную научную командировку, продолжавшуюся до 1 сентября 1860 г.
Билет для входа в Исаакиевский собор...— В 1858 г. была закончена постройка Исаакиевского собора, длившаяся почти сорок лет. До официального освящения осмотр собора разрешался по особым билетам.
11 м а я
Польского журнала «Слово...» — Польская газета «Słowo» начала выходить в Петербурге с января 1859 г., но просуществовала недолго и после выхода № 15 была закрыта.
12 м а я
Пошел к графине Настасье Ивановне...— В начале июня 1858 г. Шевченко получил в помещении Академии небольшую мастерскую с жилой комнатой при ней; здесь он прожил до самой смерти.
К художнику Микешину и потом к Глебовскому.— Михаил Осипович Микешин (1836—1896) —художник и скульптор. О своих отношениях к поэту рассказал впоследствии в воспоминаниях (при т. II так называемого «Пражского» «Кобзаря», 1876). Станислав Хлебовский только что окончил Академию художеств и в апреле 1858 г. получил золотую медаль за картину «Ассамблея при дворе Петра Великого».
По приглашению Троцины...— вероятно, Константина Елисеевича Троцины, нежинского помещика, автора ряда статей по истории судоустройства и по вопросам крестьянского хозяйства.
Ездили с... Макаровым.— Николай Яковлевич Макаров (1828—1892)—чиновник и помещик. В конце 50-х гг. был близок к группе украинских литераторов и общественных деятелей, предпринявших издание журнала «Основа»; в журнале этом он напечатал несколько статей.
13 м а я
«Do brata T arasa Szewczenki».— Приводим здесь русский перевод стихотворения Э. Желиговского (Антония Совы):
БРАТУ ТАРАСУ ШЕВЧЕНКО
Сын народа — вождь народный,
Мученик, твой путь прекрасен,
Лавр славы благородный,
Как и песни, скорбен, ясен.
Два венца обрел сплетенных,
Оба дивны, но кровавы,—
Ты трудился не для славы,
А для братьев угнетенных.
Им сдавили стоны муки —
Ах! и стоны — преступленье,
Громким эхом во мгновенье
Повторил ты эти звуки.
Каждый стих — предел страданья,
Жгучей болью наносимый,
Ты оплакал до созданья,
Духом свыше осененный.
Скорбный! видишь чудо слова?
Как никто не спрячет снова
Солнца днем,— так не посмеет
Слово смять рука тиранов;
Слово — божье и имеет
Бардов вместо капелланов;
Мрак и холод зимней ночи
Гонит солнечный восход,
И к свободе путь короче,
Если дал вождя народ!
(Перевод Г. Д. Вержбицкого.)
Стихотворение это было напечатано в сборнике стихотворений Желиговского «Poezye Antoniego Sowy» (СПб. 1858, cc. 165 — 166) под заглавием «Do poety ludu» («К народному поэту») и с пометой «С болгарского». Следует полагать, что помета эта была сделана специально для цензуры, что стихотворение в действительности было посвящено Шевченко и является оригинальным произведением польского поэта.
18 м а я
«Фейерверк» и рассказ охотника из комедии Ильина,— «Фейерверк» («Я странный видел сон. Мне снилось, будто где-то...») — анонимное стихотворение, ходившее в списках, опубликованное в «Полярной звезде» (1861 г., кн. VI, сс. 200—202). Николай Иванович Ильин (1777—1823) —драматург начала XIX в., некоторые его оригинальные и переводные пьесы держались на сцене вплоть до середины столетия. «Рассказ охотника» — монолог из одноактной комедии «Подложный клад, или Опасно подслушивать у дверей». О чтении Щепкина у Толстых вспоминает
Е. Ф. Юнге: «Рассказ охотника и монолог Скупого рыцаря были выше всего, что мне удалось слышать. Этот маленький толстенький человек без всякого грима преображался, уносил вас вглубь средних веков, заставлял негодовать и сострадать» (Е. Ф. Юнге, Воспоминания, книгоиздательство «Сфинкс», с. 241).
19 мая
Смотрел Садовского в роли Расплюева...— Пров Михайлович Садовский (1818—1872) находился в это время в Петербурге на гастролях. Исполнение им роли Расплюева в комедии А. В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» произвело громадное впечатление на современников и определило решение образа для всех последующих актеров.
20 мая
Рукоделье мизерного Падуры.— Тимко Падурра (1801— 1871)—посредственный польско-украинский поэт. Шевченко ошибся, приписав песню о Кармалюке Падурре, однако был прав, заподозрив в ней подделку: она сочинена Я. Комарницким (см. «Киевская старина», 1892, № 3, с. 372).
13 и ю л я
«Сон» — об этом стихотворении см. в т. 2 наст. изд.
ИЗБРАННЫЕ ПИСЬМА И ДЕЛОВЫЕ БУМАГИ
1. В ПРАВЛЕНИЕ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ
Впервые — в газете «День», 1914, № 54.