Читаем Собрание сочинений в 9 тт. Том 7 полностью

Написано в апреле 1942 г. Журнал «Сатердей ивнинг пост», для которого предназначался рассказ, отверг его, найдя новеллу «слишком литературной и мелодраматичной». Согласившись с критикой, Фолкнер подготовил другой вариант и в сопроводительном письме Г. Оберу от 25 мая 1942 г. заметил: «Мне самому с самого начала казалось, что рассказ не совсем удался. Черт побери, никогда не надо писать, если писать не хочешь и делаешь это только из-за крайней нужды в деньгах» (Joseph Blotner. Faulkner. A Biography. N Y, 1974, p. 1107). В переработанном виде рассказ был помещен в журнале «Стори» (1943, июль — август). В апреле 1953 г. Фолкнер написал сценарий телепостановки по рассказу, показанной 11 февраля 1954 г. Заглавие «Не погибнет» взято из речи Авраама Линкольна 19 ноября 1863 г. при открытии мемориального кладбища на месте одного из решающих сражений Гражданской войны — битвы при Геттисберге (1–3 июля 1863 г.).

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

МЕДНЫЙ КЕНТАВР

Отослано Фолкнером 11 августа 1931 г. в журнал «Скрибнерз», отказавшийся печатать рассказ. Опубликовано в журнале «Америкэн меркьюри» (1932, февраль); с большими изменениями включено в первую главу романа «Город». Новелла исправлена Фолкнером при подготовке «Собрания рассказов».

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

ДЯДЯ ВИЛЛИ

Впервые опубликовано в журнале «Америкэн меркьюри» (1935, октябрь).

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

МУЛ НА ДВОРЕ

Написано в январе 1934 г., опубликовано в августе того же года в журнале «Скрибнерз». С большими изменениями вошло в роман «Город» (глава 16).

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

ВОТ БУДЕТ ЗДОРОВО

Написано в марте 1935 г. и в том же году опубликовано в журнале «Америкэн меркьюри» (июль). Включалось в сб. «Лучшие рассказы 1936 г.».

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

УХАЖИВАНИЕ

Рукопись рассказа получена Г. Обером 4 июля 1942 г. Опубликовано лишь шесть лет спустя в ежеквартальном журнале «Сивони ревью» (1948, осень). Передавая рассказ редакции, Фолкнер настоятельно просил заменить имя героя: «…его имя Хоггенбек, Давид Хоггенбек. Я написал рассказ еще до того, как сложилась генеалогия Йокнапатофы. Лоцман на пароходе Давид Хоггенбек — это дед охотника Буна Хоггенбека из «Моисея». Обязательно исправьте» (J. Blotner. Faulkner, р. 1253). «Ухаживание» удостоено премии О’Генри за лучший рассказ 1949 г.

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО!

Впервые опубликовано в журнале «Стори» (1934, ноябрь). Включено составителем Э. О’Брайеном в книгу «Лучшие рассказы 1935 г.» («Best Short Stories of 1935»).

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

ПЕНСИЛЬВАНСКИЙ ВОКЗАЛ

Первый вариант, озаглавленный «Скамейка на двоих», был закончен осенью 1928 г. и остался ненапечатанным. После большой переработки рассказ под новым заглавием был послан 27 ноября 1933 г. М. Голдману, который в это время вел литературные дела Фолкнера в Нью-Йорке. Опубликовано в журнале «Америкэн меркьюри» (1934, февраль).

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

ПИСАТЕЛЬ У СЕБЯ ДОМА

Отослано в «Сатердей ивнинг пост» 16 марта 1931 г., опубликовано в журнале «Стори» (1933, август). По предположению Дж. Блотнера, прототипом героя новеллы послужил Шервуд Андерсон. Этим же литературоведом высказано мнение о близости новеллы рассказу Дж. Джойса «Мертвые».

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

БРОШЬ

Отослано в журнал «Форум» 29 января 1931 г., опубликовано в «Скрибнерз» (1936, январь). Телепостановка (сценарий Фолкнера, режиссер Ричард Макдоног) показана 2 апреля 1953 г.

На русском языке впервые вкн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

МОЯ БАБУШКА МИЛЛАРД, ГЕНЕРАЛ БЕДФОРД ФОРРЕСТ И БИТВА ПРИ УГОННОМ РУЧЬЕ

Получено Г. Обером от автора 30 марта 1942 г. Опубликовано в журнале «Стори» (1943, март — апрель). Рассказ является своего рода прологом к роману «Сарторис», в котором изображены те же герои. Действие происходит в 1862 г., повествование ведется от лица Баярда Сарториса («старого Баярда» романа «Сарторис»).

Фолкнер писал Г. Оберу: «Мне кажется, это неплохой комический рассказ, и он поучителен для наших дней, поскольку в нем говорится о рыцарской непреклонности, о решимости твердо держаться своих принципов, что бы ни происходило и кто бы ни пытался помешать их осуществлению» (J. Blotner. Faulkner, р. 1099–1100).

На русском языке впервые в кн.: У. Фолкнер. Собрание рассказов. — М.: Наука, 1977.

ЗОЛОТАЯ ЗЕМЛЯ

Впервые опубликовано в журнале «Америкэн меркьюри» (1935, май). В 1932 и 1935 гг. Фолкнер работал в Голливуде по контракту со студиями «Метро-Голдвин-Майер» и «XX век-Фокс».

Перейти на страницу:

Все книги серии У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т.

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука