(обращаясь к Грегорио)
На нашей стороне будет закон, если я скажу «да»?
ГрегориоНет.
СамсонНет, синьор, не на вас, я просто закусил палец.
ГрегориоВы хотите затеять ссору, синьор?
АбрамоСсору? Какую ссору? Нет, синьор.
СамсонЕсли желаете, то я к вашим услугам, синьор. Я нахожусь в услужении у господина, который не хуже вашего.
АбрамоДа и не лучше.
СамсонХорошо, синьор.
Вдали показывается Бенволио.
ГрегориоПризнайся, что лучше. Вот идет один из родственников моего господина.
СамсонДа, лучше, синьор.
АбрамоТы лжешь.
СамсонВынимайте мечи, если вы мужчины. Грегорио, вспомни свой знаменитый удар.
(Дерутся.)
Входит Бенволио.
БенволиоПрочь, глупцы! Вложите свои мечи в ножны; вы сами не знаете, что делаете.
(Выбивает мечи у них из рук.)
Входит Тибальдо.
ТибальдоС мечом в руке, средь этих слуг негодных!Поворотись, Бенволио, взгляниНа смерть свою.БенволиоЯ водворяю мир,Не более. Вложи свой меч в ножны,Иль помоги разнять мне эту сволочь.ТибальдоТы вынул меч – и говоришь о мире!Я ненавижу это слово так же,Как ад, как всех Монтекки и тебя.Трус, защищайся!(Дерутся.)Входят разные приверженцы обеих фамилий, затем сбегаются граждане, с палками и бердышами.
Первый гражданинЭй! алебард, дубин и бердышей!Бей их! Долой Монтекки, Капулетти!Входят Капулетти в халате и синьора Капулетти.
КапулеттиЧто тут за шум? Подайте длинный меч мой!Синьора КапулеттиКостыль, костыль! Зачем тебе твой меч?КапулеттиМеч, говорю! Идет старик Монтекки,Своим клинком размахивает он,С угрозой мне.Входят Монтекки и синьора Монтекки.
МонтеккиНегодный Капулетти!(Жене.)Пусти меня!Синьора МонтеккиНе ступишь ты ни шагу;Не допущу, чтоб лез ты на врага.Входит герцог со свитой.
ГерцогМятежники, спокойствия враги,Свои мечи позорящие кровьюСограждан! Эй! – не слышат?.. Люди, звери,Гасящие огонь своей враждыГубительной пурпурными струямиИз жил своих! Под страхом пытки, бросьтеОружье из окровавленных рук,И слушайте разгневанного князя.Три раза уж междоусобной распрей,Из пустяков, ты, старый Капулетти,И ты, Монтекки, нарушали мирНа улицах Вероны, заставляяЕе граждан, степенный сняв наряд,За бердыши старинные схватиться,Чтоб во вражде закоренелой вашейУчастие принять, когда же сноваОсмелитесь нарушить тишинуНа улицах, то вы своею жизньюОтветите за возмущенный мир.На этот раз все остальные пустьУходят прочь; ты, старый Капулетти,Иди со мной, а ты, Монтекки, в нашеСудилище явись к нам, пополудни,Чтоб выслушать дальнейший наш приказ.Все – прочь отсель, под страхом смертной казни!Герцог, его свита, Капулетти с синьорой Капулетти, граждане и слуги уходят.
МонтеккиКто поднял вновь старинную вражду?Ты был ли здесь, когда возникла ссора?Бенволио