Послушай, друг, забудь о ней и думать.РомеоО, научи, как это сделать мне!БенволиоГлазам дай волю, на других красавицВниманье обрати.РомеоВот средство – чащеО красоте ее мне вспоминать!Так маски, что лица прекрасных женщинКасаются, наводят нас на мысльО красоте, таящейся под ними.Тот, кто ослеп, не может позабытьСокровища утраченного зренья.О, покажи красавицу ты мне –Из ряда вон – и красота ееПослужит мне лишь памятною книжкой,Где буду я читать черты другой,Что красотой ее так превосходит.Прощай; меня не можешь научитьЗабвенью ты.БенволиоЯ научу, иль будуДо гроба я в долгу перед тобой.Уходят.
Сцена 2Улица. Входят Капулетти, Парис и слуга.
КапулеттиТакой же штраф наложен на Монтекки,Как на меня; и нам, двум старикам,Я думаю, не трудно бы жить в мире.ПарисОбоих вас глубоко уважают,И очень жаль, что длится ваш раздор.Но что же вы на сватовство моеМне скажете?КапулеттиТо, что сказал уж прежде:Что дочь моя едва вступила в свет,Ей нет еще четырнадцати лет;Когда краса еще двух лет увянет –Для ней пора невестой быть настанет.ПарисЕсть матери моложе, чем она.КапулеттиЗато они и блекнут слишком рано.Я все мои надежды схоронил,Она – одна моя надежда в мире.Но, милый мой Парис, понравьтесь ей,Ее любви добиться постарайтесь:Согласие мое заключеноВ согласии и выборе Джульетты.Сегодня пир вечерний я даю,По старому обычаю семейства,И множество гостей я пригласилИз тех, кого люблю я; в том числеВы будете моим желанным гостем.И я вас жду; придите в эту ночьВ мой скромный дом, чтоб на земные звездыТам посмотреть, которых яркий блескСиянье звезд небесных затмевает.Вас у меня то наслажденье ждет,Что юноши так чувствуют весною,Когда она, цветущая, идетЗа скучною медлительной зимою.Там в цветнике из почек молодыхВы видом их прекрасным насладитесь;Прислушайтесь ко всем и присмотритесь –И выберите лучшую из них.И дочь моя там будет меж другимиДля счета лишь: она – ничто пред ними.Пойдемте, граф;(слуге)а ты скорей ступайПо городу; ищи и приглашайВсех, кто вот здесь записан в списке этом;(отдавая записку)Скажи, что жду их с лаской и приветом.Капулетти и Парис уходят.
СлугаОтыскать тех, чьи имена здесь записаны? А тут написано, чтобы башмачник принимался за аршин, а портной за шило; чтобы рыбак орудовал кистью, а живописец – неводом. Меня послали найти тех, чьи имена здесь записаны; но мне не отыскать – кто же именно записан тут. Я должен обратиться к ученым людям. А, вот они кстати!
Входят Ромео и Бенволио.
Бенволио