Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Я не могу перевести дыханье.Но тщетно я преследую его:Чем более его я умоляю,Тем меньше в нем участья возбуждаю.Ты ж, Гермия, –  ты счастлива везде,Где б ни была! В твоих глазах есть силаПритягивать к себе сердца других.Чем придала она так много блескуСвоим глазам? Быть может, солью слез?О, если так, то чаще, чем ее,Мои глаза слезами орошались!Нет, как медведь собой я безобразна:Встречаяся со мною, даже звериПугаются и от меня бегут.Не должно же дивиться, что ДеметрийОт моего присутствия бежит,Как будто от чудовища. КакомуКоварному, несчастному стеклуЯ верила, что с Гермией прекраснойОсмелилась я сравнивать себя!Кто это здесь? Лизандер на земле!Он спит иль мертв? Но я не вижу крови,И раны нет. Лизандер, если выНе умерли, проснитесь, ради Бога!

Лизандер (просыпаясь)

О, для тебя, прозрачная Елена,Я сквозь огонь охотно побегу.Могущество свое теперь являетПрирода тем, что дозволяет мнеВ твоей груди вполне увидеть сердце.Деметрий! Где он? Гадко это имя!Как хорошо оно тому пристало,Кто должен пасть от моего меча!

Елена

Лизандер, нет, не говорите так.Что нужды вам, что Гермию он любит?О Боже мой, у Гермии в душеОдни лишь вы: так будьте же довольны!

Лизандер

Довольным быть! Кем –  Гермией? О, нет!Раскаялся я в скучных тех минутах,Которые я с нею потерял!Не Гермию люблю я, а Елену.Кто ж ворона на голубя сменитьНе пожелает? Волей человекаВладеет ум, а ум мне говорит,Что ты из всех достойнейшая дева,Как всякий плод до зрелости доходитВ известное лишь время, так и яДо сей поры был юношей незрелым.Мой ум достиг теперь лишь до сознаньяИ, управляя волею моей,Привел меня к глазам твоим, Елена:В твоих глазах, как в книге, мне открытой,Читаю я рассказы про любовь.

Елена

За что меня избрали вы предметомНасмешек злых? Чем заслужила яПрезрение от вас? О, не довольно ль,Не слишком ли довольно и того,Что заслужить я не могла и взглядаПриветного от милого ничем?Нет, мало вам –  и над моим бессильемСмеетесь вы. Поверьте мне, Лизандер:Презрительно приветствуя меня,Не хорошо вы сделали. Прощайте.Но, признаюсь, я больше ожидалаУчастия в вас встретить. Неужели,Когда одним мужчиною девицаОтвергнута, то должен оскорблятьЕе другой?

Уходит.

Лизандер

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература