Читаем Собрание сочинений в одном томе полностью

— Богиня! Афродита!Или что-то в этом роде!Ах, жизнь моя разбитапрямо здесь на пароходе!Склоню от восхищенья япред красотой такоюДрожащие колени яс дрожащей головою!— Ну что он ходит как тень —Твердит одну дребедень!— Возьми себе мое трепещущее сердце!— Нас не возьмешь на авось —На кой мне сердце сдалось!— Тогда — экзотику и страсти де-ля —Перца!— Какая де-ля-Перца —да о чем вы говорите?Богиню надо вам? —так и идите к Афродите!Вас тянет на экзотику —тогда сидите дома…А кто это — экзотика?Я с нею незнакома.— Я вас, синьора, зовуВ волшебный сон наявуИ предлагаю состояние и сердце, —Пойдем навстречу мечтам!..— А кем вы служите там?— Я — вице-консул Мигуэлла-де-ля-Перца!— Я не бегу от факта,только вот какое дело:Я с консулами как-тораньше дела не имела.А вдруг не пустят к вам в странуи вынесут решеньеПослать куда подальше, нуа консула — в три шеи!— Не сомневайтесь, мадам!Я всех продам, все отдам —И распахнется перед нами рая дверца.Я вас одену, мадам,Почти как Еву АдамВ стране волшебной Мигуэлла-де-ля-Перца.— Вы милый, но — пройдоха!А меня принарядите —И будет просто плохоэтой вашей Афродите!Но я не верю посулам:я брошу всё на свете —А вдруг жена у консулаи даже хуже — дети!— Ах, что вы, милая мисс!..— Но-но, спокойно, уймись!— Я напишу для вас симфонию и скерцо.Удача вас родила!..— Ах, черт! Была не была!Валяйте, — едем в Мигуэллу-делу-Перца!1973

«БЕГСТВО МИСТЕРА МАК-КИНЛИ»

БАЛЛАДА О КОКИЛЬОНЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений (Эксмо)

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия