Читаем Собрание сочинений в одном томе полностью

Долгий дождь прильнул к холодным стеклам,Будто не бывало теплых дней.Улица озябшая промокла,В лужах отражение огней.Ветер объявление полощет,Буквы расплылись и вкривь и вкось.Мы меняем общую жилплощадьНа любые две, подальше, врозь.Объявленье об обменеПоливает дождь осенний,Но обмен нам не спасенье,Не спасенье.Долгий дождь, пора осенней скуки,Что-то нам не удалось понять,И одну любовь на две разлукиМы с тобой решили поменять.Телефон звонит без передышки,Трубку снять скорее ты спешишь.Показалось мне, что часто слишком— Не туда попали, — говоришь.Объявленье об обменеПоливает дождь осенний,Но обмен нам не спасенье,Не спасенье.Долгий дождь, разбросанные листья.Вот и мы не можем вместе быть.Открывать не стоит старых истин.Разойтись — не значит разлюбить.Зачеркни: «Прекрасная жилплощадь,Лифт, балкон, горячая вода».Напиши: «Есть две души продрогших,Долгий дождь и долгая беда».<p>Если спросят…</p>По всем календарям у осени в началеОставят холода в деревьях рыжий цвет.А ты сидишь с утра у зеркала в печали —Еще один сентябрь тебе прибавил лет.Если кто-то спросит тебя о годах,Пусть ответит осень красотой в садах.А зимою спросят — пусть снега ответят,Ты в такую осень не грусти о лете.Как осени к лицу багряные наряды,Тебе, поверь, идут твои не двадцать лет.Так что ж рожденья день ты праздновать не радаИ смотришь за окном оранжевый балет?Если кто-то спросит тебя о годах,Пусть ответит осень красотой в садах.А зимою спросят — пусть снега ответят,Ты в такую осень не грусти о лете.А ты опять грустишь — зима нас не минует,Зимой не расцветут ни травы, ни цветы.Пусть чья-нибудь весна меня к тебе ревнует.Во мне весна одна, и ей зовешься ты.<p>Закатный час</p>Закатный час настоян на левкоях,И дарит вдох круженье головы.Зачем, зачем привычного покояВ закатный час меня лишили вы?Перевернув фарфоровую чашку,Судьба стечет кофейным ручейком,И я пойму, в словах нехитрых вашихУкрыта тайна под замком.Закатный час — не время для печали,Чтоб вас слова мои не огорчали,Я вам скажу, прелестная гадалка, —Растаял день, мне, право, жалко.Наворожу вам что-нибудь такое,Чтоб позабыть не в силах были вы,Как был закат настоян на левкояхИ вдох с круженьем головы.<p>Последний мост</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений (Эксмо)

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман