Читаем Собрание стихотворений полностью

<p><strong>ИЗБРАННЫЕ СТИХИ (Издательство книжного магазина Victor Kamkin,Inc. Вашингтон, 1963)</strong></p><p><image l:href="#i_05.jpg"/></p>

В это собрание вошли стихотворения из книг: «Лучший звук», «Бессонница», «На ветру», «Странствие земное» (некоторые в переработанном виде) и новые.

<p><strong>I</strong></p><p><strong>«Бьет полночь. Все люди уснули…»</strong></p>Бьет полночь. Все люди уснули,В лесу и в горах тишина.Глубокою ночью, в июле,На небо смотрю из окна.Высокие синие звезды,Мерцание дальних миров,Высокий торжественный воздух,Невидимый Божий покров.И счастье и мир надо мною,Но чем успокоиться мне —Природой?..  А сердце земное,Как грешник, горит на огне.<p><strong>«Утром, в ослепительном сиянье…»</strong></p>Утром, в ослепительном сиянье,Ночью, при мерцающей луне,Дальний отблеск, смутное сознаньеВдруг становится доступным мне.«Господи, — твержу я, — как случайныТе слова, в которых благодать,Господи, прошу, нездешней тайныНикогда не дай мне разгадать.Не хочу последнего ответа,Страшно мне принять твои лучи.Бабочка, ослепшая от света,Погибает в пламени свечи».<p><strong>«Поэт рассказал в изумленье…»</strong></p>Поэт рассказал в изумленьеПро музыку сфер голубых,Про ангела чудное пеньеВ безбрежных просторах ночных.Есть в каждом из нас эти звукиИ отблески райского сна;Нам в горе, в болезни, в разлукеНебесная сладость дана.Среди расцветанья и тленья,Весною, при бледной луне,Былинки ничтожной движеньеПонятным становится мне.К чему на земле это чудо?Не лучше ль остаться глухим?Но музыка льётся оттудаИ жертвенный стелется дым.<p><strong>«В прошлые дни…»</strong></p>В прошлые дниСчастья, молодости и печалиВечером, в сумерках летних, огниВдоль зеленых витрин расцветали.И под легким туманом, под мелким дождем,Сквозь шуршанье шагов беспокойных прохожих,Выплывали дома фантастическим сном,Строем стен ни на что не похожих.И в бессмысленном мире для нас, милый друг,Замыкался сияющий радостный круг,О котором — глаза, выраженье лица, —О котором нельзя рассказать до конца.<p><strong>«Выйду в поле. На шоссе всё то же…»</strong></p>Выйду в поле. На шоссе всё то же.Изредка мелькнёт велосипед.Вновь такой же, со вчерашним схожий,Вечер, полумрак и полусвет.Фонари автомобилей, звёзды,Грусть о тех, которых не вернуть.Тихий и прозрачный летний воздухИ кремнистый лермонтовский путь.Снится мне: за грани туч прекрасных,За ограды всех миров иных,Музыкой таинственной и страстнойВвысь летит дыхание земныхИ, росой вечерней ниспадаяНа траву и пыльные кусты,Хрупкой влагой, не достигнув рая,Падает на землю с высоты.<p><strong>Романтика</strong></p><p><strong>1. «Когда мы счастия не ждали…»</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы