Пищит – растет зубастый человек,
И мелкие зародыши стихов
Растут с ним вместе. Господи, долезть бы!
Сэр Завтра ставит тут печать –
Два водяных следа
Оставят на полу покрытом семенем две лапы,
А он поднимет лампу,
Мой главный смысл петлей из полотенца
Взовьет до облаков:
Вот так и учатся ходить младенцы.
А ноги их длинней деревьев.
Сам сэр Внутрей (И мистер он и мастер!)
Заплачет. А глаза определенно
Похожи на отверстия рождений:
Весь нежный ад, глухой как ухо часа,
Весь мир
Взорвется голосом тромбона!
35. ИЗ БАШНИ СЛЫШУ Я
Из башни слышу я:
Скребутся пальцы в дверь.
В оконце вижу я:
Руки лежат на замках…
Так отпереть засов,
Или – одиноким до самой смерти,
Чтобы чужой взгляд?...
Руки, что вы несёте мне?
Яд или виноград?
Вот это – остров мой,
Где море – плоть моя,
Где берег – кость моя,
Где не слышна земля,
Где не понять холмов,
И где ни птичий свист,
Ни даже всплески рыб
Не тронут мой покой.
На острове моем
Ветра быстрей огня.
Я вижу из окна,
Как в бухте корабли
Бросают якоря.
Что ж, с ветром в волосах
К тем кораблям бежать,
Или – до самой смерти?
И не встречать моряка?
Корабли, ну что вы несете?
Яд или виноград?
Скребутся пальцы в дверь,
И в бухте – корабли,
И дождь бьет по песку…
Впустить ли чужака?
Встречать ли моряка?
Или – до самой смерти?..
Вы, руки чужака,
Вы, трюмы кораблей,
Что вы несете мне –
Яд или виноград?
36. УСИЛИТЬ СВЕТ!
Способствуй солнцу, но – луну не закрывай,
Болванку для людотворенья, и давай
Побережем двенадцать истинных ветров,
Что жизни суть и мозг ее нам открывают.
Тьмой властвуй, не служа мозгам снеговиков,
Тех, что Полярную звезду творят:
Из хлопьев воздуха – сосулек мертвый ряд...
Бормочешь о весне? Смотри, не раздави
Яиц, в которых дозревают петушки,
Не заколачивай как двери времена,
У каждого из них – особый, свой наряд,
Четырехплодно всё – хоть осень, хоть весна,
У красноглазых рощ ты, фермер, семена
Посей! И на морозе связи всех времен горят!
Так будь отцом, творцом хоть землям Вельзевула,
Но не пускай ростков из семени ночей,
Из мудрости совы: власть гоблинов минула!
Построй ограду ребер для земли своей,
От голосов людских до ангельского хора
Во всё примешан глас поющих облаков,
Пусть из глубин души звучит и мандрагора!
Ты сущность женская, вертись кольцом морей,
И не грусти, когда я всей душой моей
Прочь от земных любовниц – к воле в тех морях:
Любовь дрейфует на пиратских кораблях,
Средь лукострельных птиц играя телом голым,
Пусть постоянства нет, – оно мешает мне,
Взлетая и крича, быть петушком веселым!
О Ты, кто дал морям их вечный цвет и вид,
Чья длань моих собратьев глиняных творит,
Создав ковчег небес, свой образ и подобье,
Ты поселил в нем их несчетных при потопе,
Прославлен картами неведомых земель,
Мир сделай из меня, – ведь я же создал твой
Из человечьего веселого подобья!
37. РУКА ПОДПИСАЛА БУМАЖКУ
Рука подписала бумажку – и город сдан.
Пять властных пальцев даже воздух обложили налогом,
Удвоили количество трупов, разорвали страну пополам,
Эти пять королей покончили с королем-полубогом.
Мощи полна рука поэта, хоть слабее слабых плечо,
Хоть судорогой сведены в известковом огне
Суставы пальцев, держащих гусиное перо,
Покончившее с убийцами,
покончившими с разговорчиками в стране!
Рука подписала договор – и страну лихорадит нервно,
И голод, и саранча, и все прочее – тут как тут,
Власть всемогущей руки над человеком безмерна:
Стоит накарябать имя – и свободу твою отберут.
Пять королей мертвых пересчитают. Но излечить не смогут
Струпьев на ранах, да и по голове не погладят.
Рука управляет жалостью, рука управляет Богом:
Рука – бесслезна.
38. ВСПЫХНЕТ ПРОЖЕКТОР
Вспыхнет прожектор –
увянет фараона священный лик,
Пойманный в восьмигранник странного света.
Запомни его, малыш, запомни за краткий миг,
Пока не исчезла таинственность эта,
Пока черты, в той, привычной им тьме,
Еще кажутся созданными из реальной плоти,
Хотя при этой вспышке, при рукотворном дне
Вянущий цвет тех губ уходит, уходит…
И вот бесконечные размотавшиеся бинты мумии
Обнажают призрачность многовекoвой кожи…
Меня учили когда-то сердцем думать,
Но дурным беспомощным поводырем
Было сердце, – да и голова тоже.
Меня учили и пульсом думать. И с ним вместе
Торопить жизнь так, чтобы всё – бегом,
Так, чтобы даже крыши ферм не стояли на месте.
И я на бегу вызов бросаю всем временам.
Я тот невозмутимый археолог, чья борода
Подставлена египетским сумасшедшим ветрaм.
Предания всех времен в мою жизнь вплелись.
И грядущим векам тоже, наверное, предстоит…
Мячик, который когда-то в парке я кинул ввысь,
До сих пор еще не вернулся, еще летит.
39. КАК МЕЧТАЛ Я УДРАТЬ
Как мечтал я удрать подальше
От непрестанных выкриков страха,
От шипенья потертой фальши,
Звучавшей страшней и страшней,
Когда заваливались мои вечера
За холмы, в глубины морей.
Как мечтал я подальше смыться
От приветствий, прилипших давно к ушам,
От призраков, которые в воздухе кишат,
От призрачных теней на страницах,
От звонков, от записок, от хождения по гостям...
Я мечтал удрать, но боюсь того,
Что какая-то свежая, весенняя жизнь
Может вылупиться, словно из лопнувших почек,
Сборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешки