Читаем Собрание стихотворений и поэм полностью

Я жизнь люблю, люблю я всю планету, В ней каждый, даже малый, уголок, А более всего Страну Советов, О ней я по-аварски пел, как мог.

Мне дорог край цветущий и свободный, От Балтики до Сахалина – весь Я за него погибну где угодно, Но пусть меня зароют в землю здесь!

Чтоб у плиты могильной близ аула Аварцы вспоминали иногда Аварским словом земляка Расула – Преемника Гамзата из Цада.

ОТВЕТ НА ТВОЕ ПИСЬМО

Письмо получил я с сегодняшней почтой На склоне цадинском, где мягкие травы, Лежу и читаю. Спасибо за то, что Ты любишь меня и желаешь мне славы.

Ты хочешь, чтоб имя мое не сходило С газетных полос и зовущих плакатов, Чтоб диктор вещал, чтоб афиша гласила: «Такая-то пьеса, и автор Гамзатов».

Здесь пашут на склонах, а ты, дорогая, Ревнуешь меня к этим горным просторам, Коришь, что сценария не продвигаю И чая не пью со своим режиссером.

Родная, от жизни нужна мне лишь малость: Быть равным средь тружеников незаметных, Вдыхать этот воздух да ты чтоб касалась Рукою волос моих неодноцветных.

Уже мы не юны, еще мы не стары, И эти упреки, что шлешь ты сердито, Ломают и опустошают амбары, Где помыслы наши хранятся, как жито.

Я ль лучше моих земляков возмужалых, Я ль лучше, чем мудрые горцы-крестьяне, Чем каменотесы, дробящие скалы, Чем старцы, сидящие на годекане?

Я ль лучше друзей моих незнаменитых, Лежащих во тьме, под камнями седыми, Чье доброе, хоть и негромкое, имя Начертано лишь на кладбищенских плитах Да в памяти близких, оставленных ими?

Как бредил я славой! И вспомнить неловко Сегодня, когда мне давно уж не двадцать. А что она – слава? Над бездной веревка, Что выдержать может, а может порваться.

Чего же хочу я? Работы, заботы, Чтоб руки мои не повисли в бессилье. А слава? Пусть славятся эти высоты, Которые создали нас и вскормили.

И если однажды забудусь я слишком, О люди, прошу отрезвить меня встряской, Одернуть меня, как на свадьбе мальчишку, Что вылез вперед, околдованный пляской.


*


У черных завистников шустрые слуги, И, чтобы не дать человеку житья, К тебе эти слуги – проклятые слухи Сумели добраться быстрее, чем я.

Они уже здесь отличились, конечно, И кажется правдою тонкая ложь. И встречен тобою я так бессердечно, Что впрямь на незваного гостя похож.

Ты, книжку раскрыв, в уголке примостилась. Пускай, мол, на скачках твой вырвался конь, Но чайник уж сам, раз попал ты в немилость, Чтоб чаю напиться, поставь на огонь.

Остались подарки мои без вниманья. Так грустно, как будто бы дождик идет. Кота приласкал я, и в знак пониманья Запел, замурлыкал сочувственно кот.

Шагнул за порог я, и с лаем собака Мне кинулась радостно прямо на грудь. Но мил я не всем в этом доме, однако, Иных мой приезд не волнует ничуть.

Ах, как же так можно жестоко, безбожно, Так неосторожно безвинных карать? Да будет ничтожно то слово, что ложно, И радость в мой дом возвратится опять.


*


Махмуда песни будут жить, покуда Неравнодушен к женщинам Кавказ, Но разве после гибели Махмуда Любовных песен не было у нас?

Нет, песни есть пленительного лада, Еще какие песни о любви, Но только горцу похищать не надо Печальную красавицу Муи.

В век Шамиля баталии бывали, Их чтит поныне горская земля, Но разве славных не было баталий Со времени плененья Шамиля?

Нет, славных битв произошло немало, Но только горец в них не обнажал Холодной стали острого кинжала, – Стал нынче мирно выглядеть кинжал.


*


Хоть я не бессмертник, хоть ты не сирень, Но срезать однажды нас будет не прочь Белый садовник по имени день, Черный садовник по имени ночь.

Хоть ты не пшеница, хоть я не ячмень, Щадить нас не будут – им это невмочь – Жнец белолицый по имени день, Черная жница по имени ночь.

Хоть ты не косуля, хоть я не олень, Не смогут охотничью страсть превозмочь Белый охотник по имени день, Черный охотник по имени ночь.

Белый охотник ли выследит нас, Черный охотник ли выстрелит в нас? А может, у первого дрогнет рука, А может, второй промахнется не раз?


ИЗ ЦИКЛА «ПЕСНИ МУИ»

Артистке Муи Гасановой

1. МОЙ БУБЕН

«Ты спой о любви нам, ты спой о любви», – Просили меня молодые. «О битвах минувших ты спой нам, Муи», – Сказали мне горцы седые.

Давайте, давайте, чтоб песню начать, Вино молодое пригубим, И в левую руку возьму я опять Мой бубен, мой бубен, мой бубен.

В горах молодым про любовь я спою, Чтоб горцы седые вздыхали, Про подвиги вспомнив, про юность свою, Про то, как невест похищали.

Спою старикам, чтоб и парни могли Гордиться скакавшим под пули: Нашли его шапку от дома вдали, А сердце – у милой в ауле.

Мой друг на закате весеннего дня Другую в горах приголубил, А ты не оставишь до гроба меня, Мой бубен, мой бубен, мой бубен.

Хозяйка твоя и рабыня твоя, Тебе признаюсь на досуге, В чем маме своей не призналась бы я, Что скрыла б от верной подруги.

Я пела в Москве фестивалю всему, Пою и на свадьбах и в клубе, Но как бы я спела тому одному, Мой бубен, мой бубен, мой бубен…

2. ЕСЛИ ГОРЕЦ ДАЛ СЛОВО

Что, как прежде, с любовью ко мне не летишь Ты, дорогу в гнездовье забывший орел?

Мне писавший, бывало, ты адрес мой знал, Словно песни начало, всегда наизусть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия