Оценку дню, что поднял веки, Давать заране мудрено. Что скажет мне о человеке Рукопожатие одно?
Хоть жил с годами стремя в стремя, Я, слыша их призывный рог, Понять родившее нас время Не до конца порою мог.
И рвал стихи свои, бывало, И думал: «Честь не проворонь!» И просветленье наступало От строчек, брошенных в огонь.
Хотел бы жизни всей постичь я Загадочный и грозный ход, Души паденье и величье И помыслов круговорот.
И тихое, как зов больного, И громкое, как буйность рек, Горами вверенное слово Я на сердца веду в избег.
Что мне дороже в этом чине, Чем знак доверья, может быть? Где ставить ручку на кувшине, Не надо мастера учить.
ПОГОВОРИМ О БУРНЫХ ДНЯХ КАВКАЗА
Ираклию Андроникову
Вернее дружбы нету талисмана, Ты слово дал приехать на Кавказ. Я ждал тебя в долине Дагестана, Когда еще апрель бурлил у нас.
Но вот письмо доставила мне почта, И, прочитав твое посланье, я Узнал разочарованно про то, что В степные ты отправился края.
Всегда хранивший верность уговорам, Я в мыслях стал поступок твой судить. Вздыхая, думал с грустью и укором: «Так Лермонтов не мог бы поступить!»
Снега венчают горную округу, Полдневный жар переполняет грудь. Я отпускаю грех тебе, как другу, И говорю: «Приехать не забудь!»
На черных бурках мы под сенью вяза, Присев бок о бок с облаком седым, Поговорим о бурных днях Кавказа, О подвигах с тобой поговорим.
Покой и мир царят в любом ауле, И дух былой мятежности угас. Отчаянных, как некогда, под пули Поэтов не ссылают на Кавказ.
Исполненные чести секунданты Остались жить в преданиях отцов. И ныне оскорбленные таланты Не требуют к барьеру подлецов.
И стихотворцы странствуют по свету, Но чтобы взмыть над гребнями эпох, Иному недостаточно поэту И лермонтовских жизней четырех.
Пока петух не пропоет три раза, Давай, Ираклий, рядом посидим, Поговорим о бурных днях Кавказа, О подвигах давай поговорим.
Не скажем о Ермолове ни слова И предпочтем ему, как земляка, Опального и вечно молодого Поручика Тенгинского полка.
СЕНЬОРИНА
Тебя я заклинаю, сеньорина, Еще не поздно. На берег сойди! Надежда, как свеча из стеарина, Горит и тает у меня в груди.
Вели глушить моторы капитану, Остаться пожелай на берегу. И я, седой, мгновенно юнгой стану, Тебе сойти по трапу помогу.
Куда бежишь? На зов какого долга? Попутчикам недобрым крикни: «Прочь!» Предавшим Революцию не долго И женщину предать в любую ночь.
Какая мысль больная осенила Тебя бежать? Отбрось ее, молю! Ты слышишь, дорогая сеньорина, Как шепчет Куба: «Я тебя люблю!»?
Молю, взгляни еще раз на Гавану, Пролей слезу. Вот холм Хосе Марти. Одумайся – и молодым я стану, Тебе по трапу помогу сойти.
Я видел много женщин, убежавших В чужие земли из краев родных, Я видел их, за деньги ублажавших Кого угодно в сумерках ночных.
И даже перед пламенем камина Они весь век согреться не могли. Судьбы не ищут, слышишь, сеньорина, От ненаглядной родины вдали.
Холодной, словно дуло карабина, Сразит чужбина и тебя тоской. Не уплывай, останься, сеньорина, Печального солдата успокой.
Он в бой ходил, он знает силу слова И рисковать умеет головой. Нигде не встретишь рыцаря такого В зеленой гимнастерке полевой.
Пускай морская пенится пучина, Кидайся в воду! К берегу плыви! Иду тебе на помощь, сеньорина, Посол надежды, веры и любви.
ЖИЗНЬ
Относился к себе я беспечно всегда, С докторами встречался не часто, Пил из рога вино, как велит тамада, И не пил никакого лекарства.
Но однажды попал в государство Мали. И здоров был и крепок, однако Я не умер едва в африканской дали, В главном городе, в знойном Бамако.
Там, как раненый всадник, упавший с седла, Я схватился за грудь поневоле: Словно сердце мое прострелила стрела И слова задохнулись от боли.
И холодные капли катились со лба. Горы вспомнились, вспомнилась мама. И сколь жизнь ни была в моем теле слаба, Я на локоть оперся упрямо.
До того, как в глазах моих дню потемнеть, Смог друзьям прошептать лишь одно я: «Дайте на небо Африки мне посмотреть, Ничего, что оно не родное!
Дайте глянуть на все, что я вижу окрест, Пусть деревья вздохнут надо мною. Ах, как птицы поют! Не из этих ли мест К нам они прилетают весною?»
И в глазах моих свет опрокинулся вдруг, И деревья, и небо Бамако. И, подхваченный дюжиной преданных рук, Я затих, побелев как бумага.
И казалось, погиб я в далекой стране, Но, когда уже сердце не билось, Не безгрешная жизнь словно чудом ко мне У последней черты возвратилась.
Распахнулась завеса безвременной тьмы, Под бровями оттаяли веки, И по жилам моим с отступленьем зимы Снова двинулись красные реки.
И, как будто бы лица моих земляков Или Африки черной ладони, Предо мной засветлела гряда облаков На высоком чужом небосклоне.
Я людей увидал. Были рады они Убедиться в свершившемся чуде. И такими красивыми в прошлые дни Никогда не казались мне люди.
Долетели до слуха земные слова. Речь друзей моих, белых и черных, Я, как нежную музыку, слушал сперва, Словно мир весь играл на валторнах.
Льется свет на меня с человеческих лиц, И себя я от жизни не прячу И в горах, услыхав возвратившихся птиц, Неспроста улыбаюсь и плачу.