Читаем Собрание тьмы (ЛП) полностью

Он едва слышно застонал.

— Ты на грани, принцесса. Но это не имеет ничего общего с магией.

Она усмехнулась, чувствуя себя злой и счастливой. Кто знал, что она на такое способна?

— Я могу принять эту опасность.

Бронзовая прядь волос упала ему на лоб.

— Я должен напомнить тебе о том, что смертен сейчас. Я могу быть убитым разъярённым королём, что увидит свою невинную дочь в постели с её наставником.

Люция подняла бровь, и её улыбка стала шире.

— Мы должны убедиться, что никто не узнает.

Алексиус толкнул её на спину, упираясь руками по обе стороны от неё.

— Выходи за меня.

У неё в груди перехватило дыхание.

— Что?

— Ты слышала меня. Если мы убежим и поженимся, король не сможет сделать ничего, кроме поздравить нас.

Он не понимал, о чём говорил и что спрашивал, учитывая то, как это повлияет на её семью.

— Что? Ты сказала, что любишь меня. Ты только что отдалась мне, искренне и без сожалений.

Она покачала головой, прежде чем он принял её реакцию за отказ.

— Ты прав. Я люблю тебя. Я просто… Так много всего случилось сейчас, — её голова кружилась от проблем и сомнений. — Я не могу забыть о том, что случилось с Клео. Я… я… Я знаю, что реагирую слишком остро, — тень упала на неё, когда он коснулся её щеки, проводя линию вниз к подбородку. — Я не верю никому из них. Я знаю, что они хотят использовать меня. Они меня никогда не отпустят.

Вспышка беспокойства затмила его взгляд.

— Ты права. Многие хотят воспользоваться твоими способностями из пророчества. Ты должна быть осторожна.

Его слова удивили её.

— Алексиус, я тебе сказала бы уже, но… Я пробудила последний кристалл. Самостоятельно.

Он прошептал очень тихо:

— Что?

— Я знаю, ты хотел быть там, но мне удалось самой. Без проблем, — солгала она.

Он помрачнел.

— Я просил тебя подождать, принцесса.

— Я знаю, что ты просил. Но всё в порядке. Заклинание сработало отлично. Родич Воды ждёт, чтобы утвердиться, как мы говорим.

Он испустил долгий вздох, его лицо по-прежнему оставалось мрачным.

— Очень хорошо, что ты это сделала. Скажи мне, где он проснулся.

— Храм Валории, — она не увидела мерцания удивления в его глазах, и это подтвердило, что она права. Храм был на четвёртом месте, которое подозревала Миленья.

Всё имело смысл. Она видела на картах её отца, что имперская дорога завершилась рядом с храмом.

— Там не было никаких стихийных бедствий, — сказал Алексиус. — Кровь не была пролита. И всё же, ты знаешь, что это за место.

— Я уверена в этом, — сказала она, но внезапно тень беспокойства окутала её. — Я рассказала об этом Клео, чтобы услышать реакцию. Чтобы увидеть в её глазах доказательство того, что она предала нас.

— И если она предала, её друг-повстанец, Йонас, утвердит кристалл?

— Тогда я украду его обратно, — как только она это сказала, она почувствовала, что права. Сомнения исчезли.

— Хорошо, — улыбка играла на его губах, прежде чем взгляд стал задумчив. — Храм Валории — прекрасное место для других важных событий, мне кажется.

— Что ты имеешь в виду?

— Это идеальное место для венчания.

Она не могла оставаться серьёзной.

— Ты… Ты серьёзно?!

— Конечно. Если ты не желаешь официального обручения… Но я не уверен, что скромный учитель может конкурировать с лордами.

Она хотела Алексиуса больше, чем кого угодно, кто только существовал.

— Ты невозможен.

Он снова взял её лицо в свои руки.

— Скажи это. Скажи, что мы можем бежать в Лимерос сегодня, пожениться и утвердить последний кристалл, и никто не знает об этом, если мы не захотим.

Сегодня? Она смотрела в голове, и миллион мыслей путалось в её голове. Миллион сомнений, миллион вопросов, всё крутилось в шторме путаницы.

Но было одно, в чём она была уверена.

— Да. Да, я выйду за тебя замуж, Алексиус.

<p>Глава 27</p><p>Магнус</p><p>Лимерос</p>

— Король вызывает тебя.

Крон стоял в арке дворцовой библиотеки, отбрасывая тень, словно гора. Магнус искал здесь на полках информацию о Родичах, а ещё, из-за признания о том, кто был его истинной матерью, нечто о ведьмах.

— Сейчас же? Сразу, или когда смогу?

Крон скрестил руки на груди.

— Немедленно.

— Я шутил, Крон, — Магнус бросил книгу, что листал, в центр длинного дубового стола. Библиотекарь, странная маленькая женщина с ярко-рыжими волосами и высокими бровями, похожими немного на арки, положила ее обратно, где ей и было место.

— Конечно. Мы идём, ваше Высочество?

— О, тебя официально назначили привести меня к нему сегодня? Это делает тебя ещё более важным.

Кронос посмотрел на него.

— Ты сегодня в редком настроении.

— Думаешь? — на самом деле, у Магнуса была апатия. Он пылал гневом два дня после храма, лишь бы найти исчезнувший клад.

А теперь он пытался сосредоточиться на том, что мог контролировать. Он поклялся себе бдительно следить за Алексиусом с этого мгновения. Он знал, что ссыльной Хранитель был ответственен за пропавший кристалл. Кто ж ещё?

Может быть, король ещё доверял Миленье и этому парню, но не Магнус. Ни одно мгновение.

— Веди, — приказал Магнус капитану стражи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные королевства

Обреченные королевства
Обреченные королевства

Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях. Есть еще бессмертные Хранители, наблюдающие за происходящим глазами птиц и также желающие заполучить священные артефакты. Ибо только на магических камнях зиждется их бессмертие…Автор перевода романа — Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Мишель Роуэн , Морган Родес

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги