Вот все, что удалось мне получить.Да, третья часть персидских кораблейС лихвой вернула вложенную сумму.Не то самниты[244] или люди Уца[245]С испанским маслом, с греческим вином!Тут мне грошовая досталась прибыль.Тьфу! И считать противно этот сор!Спасибо хоть арабам, что так щедроОплачивают золотом счета!Да, я, отсчитывающий за суткиТо, что другим на всю бы жизнь хватило,Не жалкий презираемый бедняк,Стремящийся добыть такую сумму!Нет, тот, чьи сундуки всегда набитыИ кто всю жизнь лишь только то и делал,Что пересчитывал свои богатства,На старости трудиться так не станет,До смерти доводить себя за грош...Он, как купец индийских рудников,Торгующий металлом чистой плавки,Богатый мавр, что в недрах скал восточныхСвое богатство может добывать,Сгребать алмазы, как простой булыжник, —Бесплатно брать их, продавать по весуМешки опалов, голубых сапфиров,Топазов, аметистов, изумрудов,Рубинов алых, светлых бриллиантовИ дорогих камней такой цены,Что одного из них — и небольшого,В какой-нибудь карат[246], — довольно будет,Чтобы в несчастье выкупить из пленаПрославленного даже короля.Да, вот он, мой товар, мое богатство!Так люди здравого рассудка множатПрезренною торговлей достояньеИ постепенно в тесной конуреНесметные богатства собирают.Но как, однако, обстоят дела?Куда свой клюв поставит альциона[247]?Эй! На восток! Да, флюгер на востокПовернут через юг. О корабли,К египетским летите берегам!Достигли вы извилистого Нила,Уже покинули Александрию,Под парусами, с грузом шелка, специйВдоль Кандии[248] скользите по волнамВсе ближе к Мальте Средиземным морем,Но кто идет сюда?
Входит купец.
Ну, как дела?
Купец
Все корабли твои пришли, Варавва,И якорь бросили на рейде Мальты.Товар твой прибыл к нам благополучно.Меня купцы прислали, чтоб узнать,Пойдешь ли сам ты уплатить в таможню.
Варавва
Так прибыл без потери весь товар?
Купец
Да.
Варавва
Ну иди и попроси купцов,Чтоб сами они пошлину платили;Достаточно высок там мой кредит,И моего присутствия не нужно.Дай шестьдесят верблюдов, тридцать муловИ двадцать фур, чтоб привезти товар.Не ты ль доверенный на корабле,Не ты ли облечен моей властью?
Купец
Но пошлина одна намного больше,Чем вся казна у городских купцов,И потому превысит мой кредит.
Варавва
Ты скажешь — это я тебя послал.В таможне всем мое известно имя.
Купец
Иду!
Варавва
Итак, приходит кое-что,С какого ты явился корабля?