Он, разумеется, захотел оттащить меня в ванную, смыть кровь и вообще привести в божеский вид, но я не желал двигаться с места. Спорить с Джереми у меня не было сил, и, видя, что он настроен решительно, я рассказал ему о приступах, чем поверг в еще больший ужас.
— Я схожу за доктором.
— Уймись. Со мной все в порядке, — сказал я. — Говори, если хочешь, но, умоляю тебя, — ничего не делай.
— Ну ладно, — сдался Джереми. — Может, тебе чаю принести? Или еще чего-нибудь?
— Пойди на кухню, там в буфете есть бутылка шампанского. Принеси, пожалуйста.
Он посмотрел на меня, как на сумасшедшего. Откуда ему знать, что для меня шампанское — лучшее средство от всех болезней. Я услышал, как хлопнула пробка, и через минуту в холле появился Джереми с двумя бокалами в руках. Он поставил мой бокал на ступеньки так, чтобы я мог дотянуться до него левой рукой.
«Ну вот, — подумал я. — Заодно и проверю. Должны же эти приступы когда-нибудь прекратиться». Я с трудом приподнял руку и сжал пальцами толстую ножку, после чего попытался поднести бокал ко рту; мне удалось сделать три больших глотка — и снова пронзило болью, скрючило, парализовало.
На сей раз испугался Джереми. Я видел, как дрожат его руки, когда он подхватывал на лету бокал, который я выронил.
— Подожди, — процедил я сквозь зубы.
Приступ был короче и легче предыдущих. Должно быть, начинаю выздоравливать.
Страшно подумать, сколько энергии порой приходится тратить, чтобы всего лишь убедить доброжелателей оставить тебя в покое. Особенно тяжко иметь дело с друзьями. Видит бог, я был благодарен Джереми за то, что он сейчас со мной, лишь бы он поменьше суетился и хоть ненадолго притих.
И снова раздался звонок в дверь. Я не успел предупредить Джереми, что никого не жду, — он уже пошел открывать. Сердце у меня упало. Что-то слишком много посетителей. Не к добру.
Вошла Клэр. Ну да, я же сам приглашал ее.
Присев подле меня на корточки, она внимательно посмотрела на мое расцвеченное лицо и сказала:
— Нет, ты не упал. Тебя избили, верно?
— Выпей шампанского, — посоветовал я.
Она встала и пошла на кухню за стаканом. Я слышал, как она заступается за меня перед Джереми:
— Хочет лежать на ступеньках — пусть лежит. Ему лучше знать, что делать в таких случаях.
Господи, впервые встречаю девушку, которая хоть что-то понимает. Уму непостижимо.
Клэр и Джереми сели на кухне и, представившись, начали пить мое шампанское. Между тем мне полегчало. Я попробовал вытянуться на ступеньках — никаких спазмов. Выпил шампанское. Тело гудело, но я уже не чувствовал себя таким больным. Еще немного, и смогу сесть.
Позвонили в дверь. Прямо эпидемия какая-то.
Клэр пошла открывать. Я был уверен — кто бы ни пришел, она отправит его обратно. Но, видно, ничего не вышло — новую посетительницу было невозможно задержать на пороге. Не слушая возражений Клэр, она буквально ворвалась в дом, и я услышал быстрый приближающийся стук каблучков.
— Мне нужно видеть его, — сказала она порывисто. — Я должна убедиться, что он жив.
Взгляд красивых глаз заметался по холлу: она искала меня, а увидев, замерла, потрясенная. Каждая черточка прекрасного лица исказилась смятением и ужасом. Я мог бы узнать ее с закрытыми глазами: довольно было услышать этот голос.
Передо мной стояла Дана ден Релган.
Глава 17
— Господи, что с вами сделали, — прошептала Дана.
— Я жив, — ответил я, с трудом ворочая языком.
— Айвор сказал мне, что будет… честная драка.
— Наверное, потом передумал. И пришел не один.
— Боже, какой идиот… он не понимает… если бы они убили вас… чем бы это для него кончилось. Он сказал, что их никто не видел, так что не стоит волноваться.
— Вы хотите сказать, что знаете, кто это сделал? — строго спросила Клэр.
Дана бросила на нее умоляющий взгляд.
— Не могли бы вы ненадолго оставить нас? Мне надо поговорить с ним. Наедине.
— Но… — Клэр запнулась и обратилась ко мне: — Филип?
— Можно, — кивнул я.
— Мы будем на кухне, — сказала Клэр. — Если что — крикни.
Подождав, пока Клэр ушла, Дана примостилась на ступеньках — полусидя-полулежа, голова к голове. Наблюдая за ней сквозь неплотно прикрытые веки, я заметил, что она смертельно напугана, но не мог понять, что ее так взволновало. Боится за мою жизнь? Но она, наверное, уже поняла, что я вне опасности. Хочет, чтобы я держал язык за зубами? Но ведь одно ее присутствие здесь, сейчас, выдает ее с головой. Золотистая, пушистая головка склонилась надо мной, почти касаясь лица. Даже разбитым носом я почувствовал запах ее духов. Мягкий голос… по выговору не поймешь, откуда она… и в глазах — мольба.
— Не знаю, смею ли я просить, — начала она прерывистым шепотом.
Даже в несчастье эта девушка была необычайно привлекательна. Я и прежде признавал, что она хороша, но попадать под влияние ее чар не случалось. Мимолетные дежурные улыбки, которыми она меня походя дарила, не позволяли почувствовать истинную силу ее обаяния; теперь же, когда именно на меня были направлены мощные флюиды, я поймал себя на мысли, что готов сделать для нее все.
— Чем я могу вам помочь? — спросил я.