Читаем Сочная жертва полностью

Облака заволокли небо темным покрывалом. Жирные капли дождя ровно барабанили по крыше фургона. Небеса заливали город своей кровью, топя жителей, словно крыс в затопленном подвале. Дождь у Джо тоже был связан с воспоминаниями о детстве. Казалось, что раньше он лил непрерывно до самого его отъезда из Вашингтона. И теперь этот дождь вернулся вместе с ним.

Рабочие башмаки, кроссовки, лакированные ботинки и множество другой обуви всех видов шлепали по грязным лужам. Последние служащие спешили на работу, опаздывая уже больше чем на полчаса. Казалось, что все вокруг принадлежали этому городу. Здесь не было туристов. Люди напрямую слились с архитектурой, едой и серой, гнетущей погодой. Они были декоративными элементами, добавленными, чтобы хоть как-то приукрасить это место.

Джо молча катил по унылым улицам. Его мысли были такими же хаотичными, как погода, когда он переводил взгляд с одного лица на другое, по морщинам и складкам читая истории их хозяев. Всякий раз, когда кто-то обращал на него внимание, он отворачивался, боясь, что они прочитают кошмарную историю, вытравленную на его лице.

Он проехал на запад по Бриджпорт-вэй на Стейлакум Бульвар и повернул налево. Меньше, чем через десять минут он припарковался возле Форт-Стейлакум, где располагалась государственная психиатрическая больница.

Это был впечатляющий комплекс зданий из красного кирпича, величественных сооружений из стали и бетона, четырехэтажных, с решетками из кованого железа на окнах. Тюрьма размещалась на просторной территории, усеянной высокими вечнозелеными деревьями и пышными газонами. Однако здания были старые, и больница такого размера наверняка имела уязвимые в плане безопасности места. Джо уже высматривал их, останавливаясь на парковке перед главным зданием. Хотя на всех окнах были решетки, и полицейские машины подъезжали и отъезжали довольно часто. Вытащить Трента будет сложно.

Как и ожидалось, Джо прошел мимо пускающих слюни пациентов. Они сидели, развалившись в садовых креслах и потягивали холодный чай, тупо уставившись перед собой. Медсестры ухаживали за ними с жалостью и пренебрежением, как если бы не знали о преступлениях, которые привели сюда большинство из них, и об опасности, которую они по-прежнему представляли. Даже сквозь их пустые лица Джо чувствовал продолжающий тлеть голод, лишь слегка ослабленный антипсихотиками и успокоительными средствами, которыми с сознанием долга накачивали их медсестры. И все же рядом находились вооруженные охранники, на тот случай, если один из пациентов забудет принять лекарство и решит немного порезвиться. Джо направился дальше, через лужайку, ко входу в главное здание.

Джо не знал, что именно скажет, чтобы получить доступ в больницу. Он надеялся, что в нем не опознают одну из жертв Дэймона Трента. Также он надеялся, что извращенное любопытство Трента заставит его взглянуть на свою первую жертву, возмужавшую и готовую на любую ложь ради встречи с ним. Джо осторожно вошел в холл, и морщинистая старуха, сидевшая за стойкой регистратуры, улыбнулась ему ртом, полным жемчужно-белых протезов.

Он инстинктивно ощупал ее взглядом в поисках съедобного кусочка на изветшавшем теле. Но мясо, свисавшее с ее хрупкого скелета, давно высохло и испортилось. Ей не грозила участь оказаться в его меню. Особенно, когда столько более сочных деликатесов ждали его на каждом уличном углу и в каждом темном коридоре.

- Чем могу помочь, молодой человек?

- Я пришел посетить одного из ваших пациентов.

- В какой он палате?

- Э-э, не знаю точно. Одно время он был довольно буйным. Возможно, его держат в изоляторе.

- Если он в изоляторе, он не имеет права принимать посетителей. Как его имя?

- Дэймон Трент.

- Трент? Как ваше имя, сэр? - Старая карга подозрительно прищурилась.

- Меня зовут Джозеф Майлз.

- Вы есть в списке посетителей?

- Должен быть. Я родственник. Его двоюродный брат. Мы росли вместе. Джо широко улыбнулся, чтобы успокоить ее. Но ее глаза оставались жесткими и недоверчивыми.

- Секундочку, я проверю.

Престарелая регистраторша повернулась к нему профилем и стала печатать длинными артритичными пальцами на клавиатуре компьютера, запрашивая информацию о Тренте. Между делом она глянула в сторону двух вооруженных охранников, лениво болтавших возле лифтов. Они тут же встали по стойке смирно и принялись наблюдать за высоким, опрятным молодым человеком с телосложением профессионального культуриста. Несмотря на приклеенную у него на лице улыбку, они почувствовали исходящую от него опасность.

- О, вот оно. Извините меня, похоже, ваше имя есть в списке его посетителей. Оно было добавлено всего два дня назад. И все же мне нужно взглянуть на ваши документы.

Джо выудил из кармана свои калифорнийские водительские права и протянул ей.

- Говорите, добавлено всего два дня назад?

- Да. Мистер Трент сам попросил. Его адвокат звонил старшей медсестре.

Она протянула ему пропуск посетителя и жестом указала следовать через металлодетектор к лифтам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочная жертва

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы / Триллер / Ужасы
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы