Софи, которая никогда бы не осмелилась, даже в целях рекламы, на что-нибудь подобное, вынуждена была признать непосредственность мисс Менсфилд. Когда американка привела себя в порядок, Софи согласилась сфотографироваться с ней рядом. После того как Софи вернулась к своему столу, Менсфилд заявила одному из газетчиков: "Она сказала, что никогда не наденет такое же платье, как у меня. Я даже не знала, как мне отнестись к ее словам".
У Гэри Гранта в этот день были съемки, и он не мог присутствовать на приеме, однако, как только Софи прилетела в Америку, он снова стал присылать ей каждое утро букет красных роз. Он звонил по нескольку раз в день и, кажется, не смущался, когда рано утром трубку брал Карло Понти. Работа над оставшимися эпизодами "Гордости и страсти", которая происходила обычно по вечерам, после того как Грант заканчивал съемочный день в фильме "Поцелуй их за меня" (кстати, его партнершей была Джейн Менсфилд), давала им возможность снова побыть вместе.
Рей Уолстон, известный характерный актер, снимавшийся в том же фильме, вспоминал: "Обычно работа у нас прекращалась в 6.30 вечера. И тут появлялась блистательная Софи. Можно утверждать, что они с Гэри влюблены друг в друга".
На этот раз Фрэнк Синатра не доставил никаких хлопот создателям фильма, и наконец-то работа над "Гордостью и страстью" завершилась. Стэнли Крамер устроил еще одну, после испанской, вечеринку, на которую Софи взяла с собой сестру Марию, чтобы познакомить ее со своими друзьями. В середине празднования Фрэнк Синатра поднялся со своего места, готовясь спеть. Мария Шиколоне, захмелевшая от выпитого шампанского, услышав начало песенки из фильма "Три монеты в фонтане", стала довольно громко подпевать. Синатра сначала удивился, но, прислушавшись, оценил голос девушки, и они дуэтом спели еще два куплета.
На следующий день Синатра позвонил Софи и сказал, что должен встретиться с ее сестрой, чтобы убедить ее профессионально заняться карьерой певицы. Он порекомендовал педагога по вокалу и обещал помочь с контрактом с одной студией звукозаписи и выступлениями в ночном клубе, когда девушка будет готова. Софи сомневалась, достаточно ли у Марии амбиций, без чего невозможно добиться успеха, но согласилась платить за уроки, так как это займет сестру в течение дня, пока она находится на съемках.
Теперь все было готово к началу работы над фильмом "Любовь под вязами", который уже сценарным материалом отличался от предыдущих голливудских фильмов, где снималась Софи. Ее партнерами стали два совершенно непохожих друг на друга актера: Берл Ивс, могучий, весом почти 130 килограммов, и довольно тощий актер, новичок в кино Энтони Перкинс. Этот выбор вначале шокировал актрису, хотя продюсер Дон Хартман и уверял ее, что оба актера отлично подготовлены к работе. Режиссер Делберт Манн был приглашен с телевидения, однако уже успел получить премию "Оскар" за свой первый кинофильм "Марти", который стал лучшим фильмом 1955 года (еще один "Оскар"). А если добавить, что исполнитель главной роли, актер Эрнст Боргнине, был признан лучшим актером года (третий "Оскар"), то это впечатляло. (Кроме того, Манн также был режиссером постановки Пэдди Чаевски в 1953 году.)
Хотя действие происходит в сельской местности Новой Англии в середине прошлого века, основную часть съемок планировали провести на постоянных площадках в центре Голливуда. Для натурных сцен решили вывезти группу на один день в гористую местность неподалеку от Санта-Моники. Предполагалось снимать на черно-белой пленке, что, по стандартам Голливуда 1957 года, считалось обязательным для фильмов драматического содержания.
Впервые поставленная на сцене в Нью-Йорке в 1924 году с Уолтером Хастоном, Мэри Моррис и Чарльзом Эллисом в главных ролях, пьеса "Любовь под вязами" вызывала острое негодование цензоров из-за доминирующих в ней тем инцеста и детоубийства. Когда в 1926 году пьесу поставили в Лос-Анджелесе, всю труппу фактически арестовали и обвинили в непристойном поведении. Однако к 1957 году произошла либерализация производственного кодекса Голливуда, что позволяло снять фильм почти без всяких переделок сюжета.
При работе над сценарием Ирвину Шоу пришлось учитывать иностранный акцент Софи. Она никак не могла научиться разговаривать как настоящая американка, поэтому в сюжетную линию пришлось ввести некоторые дополнения, объясняющие особенности языка героини. По иронии судьбы оказалось, что существовала версия пьесы, написанная Юджином О’Нилом во времена Великой депрессии. (Он тогда очень нуждался.) Специально для съемок фильма он разработал сюжет, в котором предполагалось, что главную женскую роль сыграет актриса, иммигрировавшая из Европы. В то время была идея снять такой фильм с какой-нибудь знаменитой европейской звездой вроде Гарбо или Дитрих. Эта разработка сохранилась в архиве автора.