Читаем София в парандже полностью

Один афганский старик сказал американскому солдату в Афганистане – у вас есть часы, а у нас есть время. Восток может ждать. Восток умеет ждать. Восток будет ждать до тех пор, пока уродливое здание Запада рухнет под своим собственным весом. И тогда… тогда они сделают то, что не смогли сделать их праведные предки, разбитые в Европе. Черный флаг взовьется над Мадридом, Берлином, Парижем, Веной. И не останется ни одного места на земле, где бы не славили Аллаха, а если все же останется, они предадут его огню и мечу, уничтожив всех неверных…

Аллаху Акбар.


– Рашид…

– Я приехал сюда не за этим.

– Мне надо поговорить с американцем. Я договорюсь с ним, и его надо будет отдать.

– Вай, но зачем? Его никогда не найдут!

– Это не мое решение. И ты знаешь, чье именно.

– Но они могут выйти на нас!

– Не переживай. Не выйдут…

В подвал, бывшее бомбоубежище, они спускались вместе с бородатым офицером. Тот настороженно посматривал по сторонам.

– Дост, – негромко сказал Масальски, – руз бахай р.

– Салам…

– Как ты живешь? Как живут твои солдаты?

– Все хорошо.

– Присматривай за Рашидом. Он мне не нравится.

Разговор шел надари, который Рашид и его люди не понимали.

– Мне тоже.

– Будь готов. Но только когда я скажу.

– Я все сделаю.

– Ты хороший друг…

В одном из подвалов бомбоубежища было установлено помещение для допроса. В лучших традициях ЦРУ США – с ярким светом, вмонтированным в пол железным стулом с приспособлениями для привязывания к нему пытуемого, парой больших бутылей, небольшим ведром и рулоном тонкой материи в углу – это для допросов с применением пытки водой. Двое боевиков притащили в помещение пленного американца и привязали его к стулу, третий наблюдал и страховал на случай чего. Затем в помещение вошел Масальски, предварительно надев маску, которую он всегда носил с собой. Масальски был уверен, что договорится, но маску все равно надел – мало ли что, чем меньше о тебе знают, тем спокойнее спать.

– Как дела, друг?

В отличие от остальных, Сикерда почти не били.

Масальски включил очень мощный карманный фонарик и посветил в глаза Сикерду.

– Пошел ты!.. – Пленник сразу понял, что на сей раз перед ним американец.

– Неплохо выглядишь. Пока.

– Пошел ты! – повторил Сикерд.

Масальски подошел к нему и расчетливо ударил по кости голени. Скорее не для того, чтобы причинить боль, а чтобы продемонстрировать способность ее причинять.

– Ответ неправильный. Впрочем, меня больше интересуют не ответы, брат, а то, на кого ты работаешь.

– Пошел ты!..

– Полагаю, тут не обошлось без Хулио, так? Ну же, Хулио, из Колумбии, но живет в Испании. Типа сахарком торгует.

– Соображай. И ни с кем меня не путай, да? Хулио заинтересован в том, чтобы все оставалось, как прежде. И с ним – албанцы, верно? Албанцы, марокканцы, испанцы, сицилийцы. Только по-прежнему уже не будет…

– Итак, коммандер, ты приперся в Болгарию и начал задавать лишние вопросы. И даже не понял, как тебя повязали. Понять не хочешь, кстати?

– У нас тут тоже бизнес, между прочим. И мы не позволим никому лезть сюда грязными руками, понял?

– Это… какой такой бизнес?

– Обычный, коммандер, обычный. Вот подумай сам – сколько наших прошло через Эйстан. Сколько там осталось. И что это было, спрашивается? За что мы воевали?

– За звезды и полосы[10], твою мать!

На сей раз Масальски ударил намного сильнее, со злостью.

– Я не люблю иронии, коммандер. Вы пришли в Колумбию. Потеряли там пару десятков человек всего. И сели на денежный поток в несколько десятков миллиардов в год. Гребаное ЦРУ считает, что их дерьмо не пахнет… мы рыскали по Зоне Племен вместе с пакистанскими рейнджерами и искали наших пленных… но это не всегда получалось. Одного из наших парней племена сдали Талибану… когда мы нашли его, он лежал на полу хижины. С его головы сняли кожу, но он еще был жив. Такое не показывают по CNN, верно? И мы имеем право на свой кусок мяса, твою мать!

– Ты не достиг половой зрелости… сынок, чтобы играть в такие игры.

– Ах ты!..

На сей раз Масальски избивал привязанного к стулу коммандера ВМФ США довольно долго, пока тот не потерял сознание. Потом, тяжело дыша, отошел к стене, открыл девятнадцатилитровый баллон воды, поднял его, напился, полил себе на голову. Остаток вылил на голову коммандера Сикерда… здесь и в самом деле было душно, так как вентиляция отсутствовала.

– Просыпайся… не знал, что «морские котики» такие засранцы…

– Пошел ты!..

– Увы, не могу… сэр. Мне надо перевербовать тебя. И я это сделаю, так или иначе… – Масальски вышел в коридор: – Дост! Тащи сюда пленных! И камеру тащи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ. Группа «Антитеррор»

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза