Читаем София в Волшебных мирах. Выполненное обещание полностью

И пока учительница поясняла то, что леди Маргарет написала в письме, голова Софии кружилась всё сильнее. Она пошевелила губами, пытаясь что-то сказать, но у неё ничего не получилось. Она стояла неподвижно, окоченев, словно замороженная треска, и чем больше Амабель Купер повторяла, что ей не надо беспокоиться из-за отсутствия в школе, тем больше было недоумение Софии: неужели школа разрешает ей поехать в Байбери?

– Я поздравляю вас! Вы всего лишь раз обменялись письмами с леди Маргарет Прима Стеланте, и вам тут же удалось завоевать эту тонко чувствующую женщину! Она прислала нам телеграмму с просьбой освободить вас от уроков, чтобы вы погостили у неё несколько дней. Мы выслушаем, что по этому поводу думает ваша мама, и будем надеяться, что она даст своё согласие, – сказала мисс Купер, склоняясь к лицу Софии.

– То есть мне действительно разрешено пропустить занятия? – дошло в конце концов до Софии.

– Именно так. Ваша переписка с благородной леди из Байбери доказывает, что юные девушки способны скрасить одиночество пожилых женщин. Эта ваша заслуга будет высоко оценена школой. – Мисс Купер надела очки и, открыв свою фиолетовую коробочку, предложила девочке карамельку.

София рассмотрела белые шарики, похожие на сахарные, но с сильным запахом розмарина, и, поблагодарив, отказалась.

– Ну хотя бы попробуйте, – настаивала учительница. – Уверена, вам понравится.

София всё ещё не до конца понимала, что происходит, и чувствовала себя не в своей тарелке: ещё никогда мисс Купер не предлагала своих загадочных карамелек никому в классе. И молила бога, чтобы её отказ не обидел учительницу, – поездка в Байбери была слишком важна и желанна для неё.

– Думаю, мой отец не согласится, чтобы я выезжала за пределы Лондона… – София не успела договорить, потому что в дверь громко постучали.

Бэт вошла в класс, нервно сжимая в руках сумочку. Её полный беспокойства взгляд сначала остановился на дочери, затем обратился на учительницу:

– Добрый день, меня вызвали так неожиданно, что я…

– Да, всё так, поскольку речь идёт о проблеме, требующей немедленного решения, – прервала её мисс Купер. – Это касается Софии.

– Она что-то натворила? – Голос Бэт задрожал.

– Нет, напротив. Ваша дочь освобождается от дальнейших занятий, потому что леди, с которой у неё началась переписка, очень просила, чтобы София прибыла уже завтра в Байбери, где она живёт, и провела с ней несколько дней. Сегодня утром она прислала нам телеграмму. Со школой никаких проблем нет. Теперь только вам и вашему мужу, мистеру Лукасу Харви, решать, дать согласие или нет.

София понуро опустила голову – отец ни за что не позволит ей пропускать занятия.

Бэт изменилась в лице и мрачно ответила:

– Уже завтра?! Но моего мужа нет в Лондоне, и я не знаю, когда он вернётся…

– Понимаю. Но это очень важная для Софии возможность, и мы не можем терять времени. – Мисс Купер замолкла не несколько секунд, а затем, чтобы не дать Бэт опомниться, заговорила снова: – Школьные успехи вашей дочери совершенно великолепны. И если она проведёт несколько дней у леди Маргарет, школа высоко оценит этот поступок. Инициатива наладить переписку между пожилыми леди и нашими ученицами очень важна с воспитательной точки зрения, поскольку позволит нашим девочкам познакомиться с жизнью людей старшего возраста и приведёт их к взаимному уважению. София – первая и пока единственная, кто сумел добиться цели за столь короткое время. Именно поэтому у вас появилась возможность не вносить плату за её обучение в следующем году.

Бэт прижала сумочку к груди. Быть может, этот аргумент убедит и её мужа? Шумно выдохнув, она спросила:

– Это правда? Вы не шутите? Тогда это в самом деле явится прекрасным признанием её успехов. Уверена, Лукас тоже будет доволен.

София вскочила на ноги, поправляя косички:

– Мама, значит, ты согласна?!

Бэт схватила дочь за руку:

– Веди себя прилично! Скачешь как коза. Идём домой и спокойно всё обсудим.

Мисс Купер поднялась со стула:

– Бывают моменты, когда смелость и доброта должны помогать друг другу. Я уверена, что у Софии появилась счастливая возможность убедиться в этом. Позвольте ей поехать в Байбери и предоставьте ей полную свободу. И вы будете вознаграждены за это, как и мы все.

Бэт мало что поняла из речи учительницы, ей показалось странным, что мисс Купер соединила в ней такие слова, как «смелость», «доброта» и «свобода». До Софии тоже не дошёл смысл сказанного, но для неё главным было узнать, что мисс Купер поддерживает её поездку.

– Вот увидите, ваш муж согласится. А потом вы обе сядете в карету, и я тоже присоединюсь к вам, – добавила учительница с лёгкой усмешкой.

– Вы тоже поедете в Байбери? – изумилась София.

– Разумеется. Для меня это и долг, и удовольствие сопровождать вас. А в классе меня заменит другая учительница, – медовым голосом проговорила мисс Купер.

– Это точно? Вы поедете с нами? – От волнения Бэт потеряла равновесие и, ухватившись за кафедру учительницы, нечаянно сбросила на пол её сумку и фиолетовую коробочку, оказавшуюся рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей