Читаем СОГ полностью

— Значит, три часа на отдых и выдвигаемся, — кивнул я. — Будем пробиваться к куполу. Нужно доставить раненых и узнать обстановку. Бьерн, предложения будут?

— Только по движению, сэр, — тут же отозвалась девушка. — Лерадэ Хару нужно соорудить носилки. Прорадэ Даниэль и карладэ Кисин, как наименее боеспособные, могут обеспечить переноску. Впереди с небольшим отрывом рекомендую поставить лерадэ Сай-ас как наиболее сильную боевую единицу, способную замечать противника издалека. По бокам, прикрывая раненых и гражданскую, поставить радэ Шина и Ичиго. Мы с Вами в качестве тылового прикрытия.

— А почему это ты с Сагарой, а не кто-нибудь из мужиков?! — тут же возмутилась Хару, которую явно не устраивало её положение балласта.

— Со всем уважением, лерадэ, но моя эффективность как боевой единицы ниже, чем у остальных, — спокойно ответила ей Бьерн. — Радэ Шин и Ичиго лучше справятся с отражением нападения в одиночку. Предложенную схему движения я считаю самой оптимальной.

— Вот кто из вас двоих боевой киборг, а? — вздохнул я, закатив глаза.

Глава 59. Бля.

Из укрытия мы выбрались по плану — часа через три. Шли, опять же, строго запланированным порядком, который был признан оптимальным всеми… кроме Хару. И сейчас мелочь, лежа на носилках, волчьим взглядом сверлила меня и Бьерн. Не выдержав, я показал ей кулак.

Жаль лицевой щиток ей раздолбали, а то мог бы приказать закрыть мордашку и не сверлить меня таким злобным взглядом. Или она это не меня, а Бьерн? Впрочем, на хрен. Есть дела поважнее.

Тряхнув головой, сосредоточился на окружающем пространстве. А то будет нехорошо, если проморгаю какую-нибудь тварь, подкравшуюся к нам со спины.

Шли мы по все тем же запутанным улочкам. И «веселее» на них не стало. Все тот же приглушенный свет, которого было еще меньше — потихоньку опускалась ночь. Учитывая, что из дома мы с Шиолой вышли рано утром, то получается, что я весь проклятый день спасаю шкуру от разных тварей. А ведь до этого еще черте сколько по Изнанке скакали, занимаясь тем же самым…

Это мне так везет, или такая вот ситуация входит в понятие «нормальные рабочие будни» оперативников Мист-Гарда? Блин, даже пожаловаться и поныть сейчас некому — нужно держать морду кирпичом и делать вид, что «все норм, начальство бдит и радеет за ваши задницы». Ибо я — полевой, мать мою Ктиллу, командир. Начну паниковать-кудахтать и хер мы куда дойдем. Подчиненные должны видеть уверенного и решительного командующего, который…

Так, стоп! А вот эти странные мыслишки у меня откуда взялись? Неужели приветик от железа в мозгах? Или из «прошлого» Сагары? Впрочем, не важно. Главное — мысли-то правильные.

Вздохнув, покосился на радэ Бьерн, которая вовсю крутила головой, и сам едва ли не насильно переключил блуждающие по странным далям мысли на боевую обстановку.

Интересно, а грудь у Ли боль…

ДА ЧТОБ ТЕБЯ!

— Сэр? — спросила удивленно Бьерн, глядя как я приложил прикладом автомата по собственному бестолковому лбу. — Психическая атака? Галлюцинации?

— Мысли, — буркнул я, стараясь не глядеть на её нагрудную броню. — Странные мысли, лезущие совершенно не к месту. Не обращай внимания.

— Извращенец малолетний, — донёсся до меня шепоток Хару.

— Лерадэ, молчи и сканируй окружение, — рыкнул я на нее и сам наконец занялся тем же.

Глаза были вынуждены перестроиться на повышенную чувствительность к свету — узкие переулки между домов окончательно утонули в темноте. В некоторых местах обстановка была тихая и спокойная, ничем не напоминающая о развернувшейся вокруг трагедии. А в других…

Окровавленная одежда, части обглоданных трупов, выломанные двери и окна, разбитые машины, развалившиеся дома, выжженные дворики… И твари.

По мере приближения к стене силового купола агрессов становилось меньше, но менее опасными они от этого не были. Скорее, даже более — самых тупых уже давно покосили время от времени проносящиеся в воздухе гардианы. Наиболее голодные и сильные стянулись на незатихающие вдалеке звуки стрельбы и взрывов, которые продолжались уже несколько часов, то притухая, то разрождаясь яростной канонадой.

Нам же остались хитрые твари, предпочитающие прятаться и ждать добычу в засаде. Потому шли медленно, давая Шиоле неспешно и тщательно сканировать пространство на пути движения. Если она кого-то замечала, то следовал шквальный огонь по укрытию твари, после чего арахна спокойно добивала выскочившего подранка. Два раза твари кидались не на нас, а в сторону и быстро сбегали. И один раз Ши все-таки пропустила одну засаду.

Мы как раз проходили по переулку между двумя пятиэтажками. Глухому и узкому, но альтернативы не было. Шиола долго сомневалась, но все же повела нас по нему. А твари, видимо пристроившиеся на крыше одного из домов, начали падать сверху…

— Сагара! — вдруг крикнула Хару, наводя наплечный плазмер куда-то вверх.

Она лежала лицом к небу и потому первая заметила атаку. Но было уже поздно. Я рефлекторно дернулся в сторону. Видимо это движение меня и спасло — костяной клинок твари вместо головы вонзился в плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии СОГ

СОГ (книга 2)
СОГ (книга 2)

Ну, давайте знакомиться.Раньше меня звали Сергеем. Нынче я - Сагара, боевой киборг. Гардиан, как их тут называют.Социальное положение - школьник.Место работы - командир отряда Мист-Гарда "Крабики в запасе".У меня в подчинении находятся разные... уникумы. Сай-ас Шиола - арахна-нимфоманка, она же отрядный медик и боевой маг-мист. Канами Хару - тридцатилетний боевой киборг с раскачкой в танка, телом лоли и мозгами дуры-истерички. Бьерн Ли - наш полевой тактик, умница и красавица, пусть и немного двинутая на военщине. Ну и Кисин дэ Вурон - разведчик, убийца, Монстр Бездны и отличный повар.А еще у нас есть Большое Начальство - мисс Лайла Розенштерн. Сексапильная школьная медсестра, которая одним взглядом может вызвать у врага невольную дефекацию. И у подчиненных тоже. Особенно за невыполнение заданий. Которыми она опять загрузила нас по самые ушки.А ведь еще и домашку делать, чтоб её дедушка Ктулху пожевал...

Тимур Аскарович Айтбаев

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература