Читаем Согретая льдами. Книга 2 полностью

— Мне неловко, что мы своим видом даем понять, что выше этих людей, — призналась я. — Почему ты не сказал, чтобы я оделась скромнее?

— Это еще один урок. Привыкай, что королевой ты будешь всегда одета лучше народа. Не смущайся, а научись чувствовать себя своей, несмотря на оболочку, — серьезный тон мужчины говорил о том, что это одно из наставлений, которые стоит усвоить.

— Я постараюсь, — кивнула, давая понять, что поняла посыл мужчины.

— А теперь, расслабимся и повеселимся, — довольный, как кот, протянул Кейн.

— Подожди, — вскинула руку, останавливая мужчину, пока он не успел убрать купол тишины. — Утоли любопытство. Почему этот стол был свободен, когда здесь так много людей?

Кейн заговорщицки улыбнулся.

— Я всегда бываю здесь в один и тот же день недели. Считай, что это бронь столика из-за статуса.

— Оу-у-у, — протянула я. — Тогда понятно.

Дальше возможности поболтать не выдалось, завеса была убрана. На нас обрушились громкие звуки от окружающих. Кейн поднялся, удаляясь к барной стойке и оставляя меня одну.

А мне было чем заняться. Из угла открывался обзор на всех, кто присутствовал сегодня здесь. Работяги разделились на компании, в каждой шла дружеская беседа, иногда переходящая в споры. Но никаких конфликтов или недовольств. Настроение оставалось веселым.

Часть девушек сидели своими компаниями, а часть с работягами. Возможно, их жены. За столом, что был рядом с нашим, чернокожие травили шутки, регулярно запивая из объемных кружек.

Когда я шла сюда, то настроение было наилучшим за последние недели. Сейчас же мне взгрустнулось, когда я смотрела на местных. Такие открытые, беззаботные, веселые… И все с компанией по интересам. Мне не хватало дружественной компании.

Как мы с Кейном будем веселиться? Вряд ли местные захотят принять в свой круг главнокомандующего и бледнолицую по доброте душевной. Мне представилось продолжение вечера, где мы со спутником напьемся и разойдемся по комнатам.

— Оставил на минуту, а ты уже сидишь с кислым лицом, — садясь на мою скамью, проговорил мне на ухо Кейн. — Что стряслось?

Мужчина расположил на столе перед нами поднос со стеклянной тарой и двумя стаканами. Стаканы были в разы меньше тех, что у местных. Уже радует.

— Ты обещал веселье, — ответила наставнику. — Я не думаю, что мы сможем влиться в одну из этих компаний. А вдвоем сидеть пить — это не похоже на расслабление.

— За-ну-да, — ответил мужчина. — Терпение не твое, да?

Я лишь непонимающе посмотрела на этого беса, что завел меня сюда. Что же ты задумал? Чего нужно подождать? Неужели и правда будет что-то интересное? Во мне вспыхнуло любопытство.

Кейн тем временем разлил по стаканам оранжевую жидкость. Смутило, что жидкости было поровну в каждом. Ох, не пощадит меня.

— Предлагаю откинуть потуги разума и выпить за наш вечер, — снова, близко склонившись к уху, сообщил мне мужчина, поднимая свой стакан.

Согласно кивнула, беря свой стакан и даря улыбку. Что ж, понеслась. Долой напряжение и великие думы. Не убьет же меня нечто алкогольное из другого мира? Да я в деревне самогонку попробовала и пережила!

Смело поднесла стакан ко рту и сделала глоток.

Глаза увеличивались пропорционально ощущениям. Твою ж… Жидкость полилась по горлу, оставляя полыхающую дорожку. Можно сравнить с бензиновым следом, который подожгли. Действительно, адское пойло.

Я, конечно, ожидала подобного. Ощущения были сравнимы с самогоном. Но тот я пробовала лишь раз, и воспоминания стерлись. Никогда не была любительницей крепких спиртных напитков.

После того как я перевела дыхание, то ощутила сладкое послевкусие. Даже приятное, что удивительно. Нечто карамельное.

Я взглянула на спутника, аккуратно вытирая из уголков глаз слезы, которые проступили от неожиданности.

Кейн нагло смеялся. Он демонстративно сделал глоток, даже не поморщившись, словно показывая, что напиток не такой уж и ядреный.

Я демонстративно закатила глаза, давая ему понять, что он показушник. Но, тем не менее, улыбалась. Ничего не меняется. Даже тут он издевается надо мной, не предупреждая о том, что подсунул. Ждал реакции, паразит!

— Жива? — спросил мужчина.

— Не дождешься, изверг, — усмехнулась я. — Так легко не избавишься.

— Неубиваемая, — рассмеялся мужчина, осушая свой стакан до конца.

Я же не стала торопиться делать то же самое. По-хорошему, мне этого стакана хватит на весь вечер. Вот и буду тянуть по маленькому глотку.

Откуда-то раздалась мелодия, покрывая все пространство местной таверны. Следом по залу разлился мелодичный голос. Песня была про счастье и веселье, несмотря на трудности.

Толпа замолкла, повернувшись к исполнителю.

Мне тоже стало интересно посмотреть, но видела только спины посетителей. Ведомая интересом, я приподнялась, вытягивая голову на звук. Опять ничего не видно. Что ж такое!

Выйти из-за стола мешал Кейн. Я привстала на носочки, но опять-таки ничего. Чуть-чуть не хватает. Тут же было принято решение избавиться от обуви и забраться на скамейку. Оттуда точно рассмотрю.

Когда мой замысел был раскушен, то Кейн притянул меня к себе, чем вызвал недовольство и скорченную рожицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы