Читаем Согретая льдами. Книга 2 полностью

Брат понял, что вопрос сейчас неуместен. Посмотрел на Рика, затем снова на меня, и удалился вслед за лекарем. Потом с ним поговорю.

— Я бы не хотел, но должен спросить…

— Твой, — опережая вопрос любимого, ответила я.

Конечно, у него могут быть сомнения, я его не виню. И точно уверена, что ребенок его. Другое дело, а поверит ли он мне на слово?

Я любовно накрыла живот рукой, думая о том крохотном существе, что теперь будет со мной. Одна ночь любви подарила мне счастье на всю жизнь.

А ведь мама давала настойку, которую я так и не успела выпить. Сначала плен, затем вещи пропали вместе с Риком… И вот они последствия во всей красе.

— Тебе нужно лежать, — подхватывая меня на руки, король отнес меня на кровать, а сам сел напротив. Держит дистанцию.

— Рик, беременность — не болезнь. Я могу ходить сама.

— Можешь, — согласился мужчина. — Но я категорически против. В тебе мой наследник.

— Кейн рассказал лишь повод, по которому я перестала с тобой общаться, — слегка отстраняясь от реальности, уходя в воспоминания, начала я. — Мне нужно рассказать тебе все, что там было. Все, что я узнала.

— Это не может подождать? Тебе нужно отдыхать.

— Нет, — уверенно заявила я.

— Неугомонная, — поджав нижнюю губу, ответил Рик. — Подожди минуту.

Мужчина вышел из спальни. Я услышала женский голос в гостиной, но не узнавала его. Спустя несколько мгновений вернулся любимый, неся с собой целый поднос еды.

Вот с таким мужчиной голодной я никогда не останусь. Угроза мирной жизни в Илизире? Подождет. Сперва нужно накормить меня. Такой ход мыслей позабавил, и я улыбнулась. С особой охотой потянулась к угощениям.

— Здоровый аппетит у тебя никто не украл, — отметил Рик. — Хоть что-то не изменилось за это время.

Целенаправленно не замечала отстраненности мужчины. Он будто выстроил преграду между нами.

— Признаться честно, — заговорщически начала я, но выглядело это комично, потому что рот был набит едой. — Я очень мало ела в том мире.

— Я буду следить за твоим питанием, теперь никто не будет морить тебя голодом.

Конечно же, на самом деле, меня никто не морил голодом. Но кушать я не успевала. Кейн пытался заставить, но кусок в горло не лез. Нервы, стресс… Даже активные тренировки не помогали пробуждению аппетита. Другое дело сейчас, в родном месте, с любимым человеком.

Когда первый голод был утолен, я приступила к рассказу. Пыталась все собрать воедино и ничего не забыть. Это оказалось куда сложнее, потому что сейчас я уже знала о посторонних вмешательствах в ход событий, поэтому то и дело поясняла.

Повествование затянулось на несколько часов. Я отвечала на все вопросы, которые возникали у Рика. И старалась подавить чувство стыда и презрения к самой себе, так легко променявшей чувства к любимому на ложь.

Рик догадывался, что меня гложет, но не говорил об этом. Он в принципе больше не поднимал эту тему. И за это я ему безмерно благодарна.

Когда о моем долгом путешествии было рассказано все в мелких деталях, я облегченно выдохнула. Словно этим рассказом облегчила свою душу. Я ничего не скрываю, помогаю, чем могу. Возможно, что-то будет полезным.

У меня были огромные сомнения, что Люцерий не захочет получить желаемое. Он вернется. И произойти это может так, как мы не ждем. Скользкий рогатый тип даже Кейну вряд ли все рассказывал. Но бывший главнокомандующий Дорена — полезный союзник.

Все свои мысли я озвучила Рику, а в ответ он лишь кивнул. Затем поднялся, забирая поднос. Я с удивлением отметила, что он пуст. Настолько переволновалась, что съела все. Такими темпами скоро вернусь в прежнюю форму, а то и хуже.

— Рик, расскажи о планах. Что нам делать дальше?

— Нам — ничего.

Я опешила. Открыла рот, но сказать было нечего… Неужели он решил отказаться от меня? Вот так просто. Особенно сейчас.

— Ты вмешиваться не будешь. Твое дело беречь ребенка и себя, забота об остальном на мне, — продолжил Рик. — Следовательно, посвящать тебя в подробности и детали никто не будет.

— Рик, я же могу помочь! Мой долг, как королевы…

— Ты еще не приняла обязанности королевы, — перебил меня мужчина. — Сейчас ты в моем замке и с моим ребенком. Больше это не обсуждается.

Он встал со своего места и направился в соседние покои. Как пощечина. Этим поступком показывая, что поставил жирную точку. Я бы могла сопротивляться, возмущаться, кричать, настаивать, но всем нутром чувствовала, что его решение не поменяется.

И винить за такое отношение не могу, особенно после своего поступка. Но в горле комом встала обида. Складывалось ощущение, что ему нужен только наследник, а не я.

Как бы ни было, в стороне не останусь. Это я решила четко. Пусть хоть в покоях запирает, я все равно найду способ владеть информацией и помогать. Оставить меня в стороне не получится.

Терзаемая мыслями, я провалилась в глубокий сон. День выдался насыщенным и долгим, пора и отдохнуть. Тем более теперь.

Глава 27

Утро прошло тихо и упоительно. Пробуждение в родной кровати, завтрак и только знакомые добродушные лица вокруг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы