Читаем Союз культуры, науки, религии полностью

Развитие государственной жизни создало потребность в образованных людях. В кон.11 в. в Киеве Анной, сестрой князя Ярослава было учреждено 1-е в Европе женское училище. Князь Владимир Мономах любил книги, был умелым писателем и говорил на нескольких языках; его отец Всеволод знал 5 языков. Черниговская княжна Евфросиния была знакома с грамматикой, риторикой, философией и математикой. В то же время – император Оттон Великий (10 в.) научился читать только к 46 годам, король Филипп Смелый (13 в.), вступая на французский престол, не умел ни читать, ни писать; многие герцоги и графы Англии в 12 в. из-за неумения писать часто ставили крестик вместо подписи. При раскопках в Киеве, Новгороде, Смоленске и др. местах найдено много обыкновенных бытовых предметов: горшков, деревянной посуды, сапожных колодок и пр. – с надписями, сделанными простыми ремесленниками, а в Новгороде много и берестяных грамот, писанных простыми горожанами. Среди произведений устной народной поэзии существовали сказки, пословицы, обрядовые песни, славы в честь возвращавшихся из походов князей, плачи. Одно из важнейших мест в устном народном творчестве киевского периода принадлежит былинам, в которых отразилось много подлинных событий, героев и врагов русского народа киевского периода. Самый любимый герой народных былин – Илья Муромец, о котором сложено больше всего былин. Наряду с Ильёй Муромцем выступают в киевских былинах Добрыня Никитич, Алёша Попович – такие же храбрые, беззаветно преданные родине воины, как и их «атаман» Илья. На былинные сюжеты написаны картины художниками И.Репиным, В.Васнецовым, оперы и др. музыкальные произведения композиторами Н.Римским-Корсаковым, А.Бородиным и др. В киевский период русский народ обладал уже развитым языком. Исследование памятников языка киевского периода: договоров русских с греками при Олеге и Игоре, законов Ярослава Мудрого «Русская Правда» и др. доказывает существование в это время самобытного русского языка. Этот язык имел богатый словарный состав, обладавший большим количеством слов для обозначения разных предметов и понятий. Язык имел сложившуюся грамматику, все основные части речи, все типы простого и ряд типов сложного предложения. Сохранившиеся древнейшие русские книги относятся только к 11 в., но есть свидетельства тому, что письменность существовала гораздо раньше. Два арабских путешественника, бывших в Киевской Руси в 9 – 10 вв., видели надписи на русском языке. Договоры русских с греками 911 г. и 944 г. были написаны по-гречески и по-русски. Археологами найдены при раскопках предметы 10 в. с русскими надписями на них. Древнерусские книги были рукописными; книгопечатания ещё не существовало. Материалом для книг служила не бумага, которой и в Европе ещё не знали, а пергамент – тонко отделанная и отбелённая кожа телячья, козья и свиная.

Слова в строчке друг от друга не отделялись. Этот древний русский почерк называется уставом. Созданная с таким трудом и искусством книга, ценилась высоко, дорого, часто дороже коровы, лошади, дома. Простой народ вследствие дороговизны пергамента часто пользовался берестой как письменным материалом. Писали на ней острой костяной или металлической палочкой, продавливая буквы. Памятников книжности киевского периода к кон.20 в. дошло немного: от 11 в. – около 30, от 12 в. – около 100. Одним из самых распространённых жанров литературы киевского периода были летописи. Лучшим представителем этого вида литературы был знаменитый Нестор – монах Киево-Печерского монастыря, написавший «Повесть временных лет». О городе Киеве Нестор рассказывает, как он был основан братьями, предводителями племени полян, и стал называться по имени старшего из них, Кия. Город затем был завоёван князем Олегом, приплывшим со своей дружиной из Новгорода, и объявлен им столицей всего Русского государства: «Будь ты, Киев, матерью городов русских». Нестор пишет, как в 907 г. князь Олег завоевал Царьград или Константинополь – столицу Византийского царства.

Лучшим произведением киевского периода и всей древнерусской литературы признаётся «Слово о полку Игореве», написанное в кон.12 в. по поводу неудачного похода новгород-северского князя Игоря Святославовича на половцев в 1185 г. – опасных соседей Русского государства, часто производивших набеги на Русь. Как памятник мирового значения «Слово о полку Игореве» переведено на большинство европейских языков: на все славянские языки (чешский, польский, болгарский и юр.), а также на немецкий, французский, итальянский, английский, датский, голландский, венгерский и др.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии мира: опыт запредельного
Религии мира: опыт запредельного

Настоящая книга впервые была опубликована в 1997 году и сразу стала научным бестселлером: это была первая в отечественной, а в значительной степени и в мировой науке попытка представить религию в качестве целостного психологического феномена.Выдающийся ученый-религиовед Е. А. Торчинов (1956–2003) обосновал и развил принципиально новый психологический подход к истолкованию феномена религии, исходя из понятия глубинного религиозного опыта как особой психологической реальности и активно используя при этом разработки представителей трансперсональной психологии (С. Гроф и его школа).В книге исследуются тексты, фиксирующие или описывающие так называемые мистические практики и измененные состояния сознания. Во введении рассматривается структура религиозного опыта и его типы, вопрос о взаимодействии религии с другими формами духовной культуры (мифология, философия, наука). Первые три части посвящены рассмотрению конкретно-исторических форм религиозной практики изменения сознания (психотехники) с целью приобретения глубинного (трансперсонального) опыта. Рассматриваются формы шаманской психотехники, мистериальные культуры древнего Средиземноморья, сложнейшие формы психотехники, разработанные в религиях Востока: даосизме, индуизме, буддизме. Особая глава посвящена «библейским религиям откровений»: иудаизму, христианству и исламу. Особый интерес представляет собой глава «Каббала и Восток», в которой проводятся параллели между иудейским мистицизмом (каббала) и религиозно-философскими учениями индо-буддийской и дальневосточной традиций.

Евгений Алексеевич Торчинов

Религиоведение / Образование и наука
Россия и ислам. Том 2
Россия и ислам. Том 2

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука