Читаем Союз «Волшебные штаны» полностью

— Потому что я ненавижу их. Лидию. Кристу. — Последовала пауза. — Пола. И всю их паршивую жизнь, — угрюмо ответила Кармен.

— Понятно, но что именно тебя так расстроило? — спросила Тибби, поглаживая ее по спине.

Кармен закрыла глаза. С чего же начать?

— Они… они… — Кармен вздохнула и замолчала.

Почему Тибби ее расспрашивает? Разве ей непонятно, что Кармен права, просто права, и все.

— Почему ты задаешь столько вопросов? Ты мне не веришь?!

Тибби широко раскрыла глаза:

— Конечно, я тебе верю. Просто пытаюсь понять, что случилось?

Кармен ощетинилась:

— Хочешь знать, что случилось? Я отправилась в Южную Каролину, чтобы провести лето с отцом. Я появилась, и — о чудо! Он обзавелся новой семьей. Там двое детей, отличный большой дом, у него хорошая работа.

— Кармен, я все это знаю. Я внимательно прочла все твои письма.

Кармен только теперь заметила, какой у Тибби усталый вид. И не потому, что она слишком поздно легла спать, а какая-то внутренняя, душевная усталость. На бледном лице особенно яркими казались веснушки.

— Я знаю. Извини, — быстро сказала Кармен. Она не хотела ссориться с Тибби. Ей нужна была любовь подруги. — С тобой все в порядке?

— Да, нормально. Странно, но нормально. Так вот.

— Как дела на работе?

Тибби пожала плечами:

— Большей частью безнадежно. Как всегда.

Кармен махнула в сторону клетки с морской свинкой:

— Как крыса?

— Мими здорова.

Кармен встала и снова крепко обняла Тибби.

— Извини, что я разыграла этот спектакль. Я так ряда тебя видеть. Мне столько нужно было тебе рассказать. Я как-то расквасилась.

— Да нет, все в порядке, — сказала Тибби и, обхватив Кармен за плечи, повалила ее на кровать. — Просто расскажи мне обо всем, что случилось, а я скажу, что ты молодец, а они все поганцы, — пообещала она в своей обычной манере.

«И совсем я не молодец», — вот первое, что хотела сказать Кармен, но не сказала. Девочка только вздохнула и поудобнее устроилась на кровати. Шерстяное одеяло кололось.

— Я там чувствовала себя пустым местом, — медленно и задумчиво проговорила она. — Никто не обращал на меня внимания. Никто не слушал меня, когда мне было плохо, никто не ругал, когда я вела себя как ребенок. Они делали вид, будто нет никаких проблем.

— А кто в особенности? Лидия? Или… твой отец? — Тибби помедлила, прежде чем спросила об отце.

— Да, больше всего Лидия.

— Ты и на папу сердишься? — осторожно спросила Тибби.

Кармен села на кровати. Почему Тибби не накричит на нее? Она же здорово умеет это делать. Раньше она могла запросто накричать, словно ты никто. И она ненавидела твоих врагов больше, чем ты сама.

— Нет, я не сержусь на папу! Я сержусь на всех остальных! — выпалила Кармен. — И не хочу иметь с ними ничего общего. Я хочу, чтобы они исчезли, а остались только мы с отцом.

Тибби слегка отстранилась. На ее лице появилась настороженность.

— Кармен, неужели ты… я имею в виду, ты правда так думаешь… — Тибби забралась с ногами на кровать. — Может быть, это не самое страшное на свете? — Она опустила глаза: — Есть гораздо более ужасные вещи.

Кармен молча уставилась на подругу. И с чего это Тибби превратилась в мисс Рассудительность, мисс Рациональность? Разве не она, Тибби, всегда жалела себя, считая, что все виноваты в ее несчастьях? Почему Тибби заставляет ее копаться в случившемся, когда ей просто надо выговориться?

— Ты так хорошо разбираешься в жизни, Тибби? — сердито спросила Кармен и вышла из комнаты.

Дорогая Лена!

Фильм продвигается, но совсем не так, как я рассчитывала. Бейли стала моей незаменимой помощницей. Я позволила ей взять интервью у Дункана, Главного Менеджера Мира. Но вышло совсем не так смешно, как я думала. Правда, довольно актуально. Она считает интересными людей, которые мне кажутся забавными и несуразными.

А как дедушка-боксер? Как непревзойденная Эфф? Не терзай себя, Лена. Мы все тебя любим.

Тибби

Вскоре должен был состояться матч с «Серыми Китами». Тем временем «Лос Кокос», команда Эрика, также выиграла свой первый матч. Завтра им предстояло играть с командой под номером шесть — с «Тупицами». А на послезавтра планировался главный матч, в котором должны были участвовать команды-победительницы. Бриджит считала само собой разумеющимся, что «Такое» выйдут в финал.

Организаторы назначили игру на шесть: солнце уже садится и становится прохладнее. Весь лагерь поглядывал на часы. Солнечный свет скользил по полю. Бриджит видела, как Эрик, сидевший с двумя приятелями на клетчатом одеяле, смеется над анекдотом Марси. Ревность царапнула сердце. Она не хотела, чтобы он смеялся с другими девушками.

Бриджит снова захватила с собой Штаны и аккуратно положила их у боковой линии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Союз «Волшебные штаны»

Союз «Волшебные штаны»
Союз «Волшебные штаны»

Кармен купила джинсы в комиссионном магазине. Выглядели они не очень хорошо: поношенные, грязные, в пятнах отбеливателя. Кармен решает их выбросить, но ее лучшие подруги Тибби, Лина и Бриджет считают, что штаны великолепны. Девочки решают: кому они больше подойдут – тому и достанутся. Однако штаны, ко всеобщему удивлению, подходят всем идеально. Даже Кармен, которой никогда не нравится, как на ней сидит одежда. За несколькими пакетами сырных булочек подруги решают создать Союз «Волшебные Штаны»… А на следующий день наступают летние каникулы, и девочки прощаются до нового учебного года. Тут-то и начинается путешествие штанов и самое запоминающееся лето в жизни четырех подруг.

Энн Брашерс , Энн Брешерс

Детская литература / Приключения для детей и подростков / Проза / Современная проза / Легкая проза

Похожие книги

Сорок изыскателей. За березовыми книгами
Сорок изыскателей. За березовыми книгами

Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в РѕРґРЅРѕР№ книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под РІРѕРґРѕР№,в РІРѕР·РґСѓС…е и даже в космосе.РћР±е повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником. Р'Рѕ второй повести тот же симпатичный чудаковатый доктор повез РґСЂСѓРіРѕР№ отряд пионеров в туристский РїРѕС…од искать таинственные березовые книги.Найдут ли юные туристы портрет девушки-красавицы, нападут ли хотя Р±С‹ на след березовых книг, которые никто никогда не видел, — об этом РІС‹ узнаете, прочитав эти книги.«Нет отдыха прекраснее, здоровее, интереснее и привольнее, чем дальний пеший туристский РїРѕС…од», — пишет автор…Быть может, и РІС‹, закрыв последние страницы этой книги, захотите стать неутомимыми изыскателями, отправиться в РїРѕС…од по стране, по нашим прекрасным городам, старым и новым, вдоль наших рек, то быстрых, то тихоструйных, по лугам, полям, горам и лесам…Напишите нам, понравились ли вам эти повести, интересно ли было РёС… читать?Письма шлите по адресу: Москва, А-47, СѓР». Горького, 43. Дом детской книги.»Переплет и портрет автора — художника А. Р

Сергей Михайлович Голицын

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей