Читаем Союз «Волшебные штаны» полностью

Отступив назад, она пошарила по земле рукой и подобрала несколько небольших камней — их было легко бросить. Она уже не понимала, что делает. Наверное, она подошла к окну и отвела руку для броска… Первый камень отскочил от оконной рамы. Второй попал прямо в окно, потому что она услышала звон разбитого стекла, а потом увидела, как камень, пролетев мимо затылка Пола, ударил в противоположную стену. Путь свой камень завершил около ноги отца. Кармен подождала, когда отец поднимет глаза и увидит разбитое окно. Подождала, чтобы он понял: это сделала она.

А потом Кармен побежала.

Тибби!

Ты знаешь, как я люблю принимать душ во дворе. Мне нравится смотреть на небо. Пусть бы мою ванную поместили на улице, чтобы не томиться в этих душных клетушках. Я же дикое создание. Я точно выразилась? Ты бы возненавидела всю эту первобытность, но это как раз то, что мне нужно. Одна только мысль о том, что придется искупаться в закрытом помещении, вызывает у меня клаустрофобию. Думаешь, кто-нибудь будет против, если я и туалет себе устрою на заднем дворе? Ха, шучу, конечно.

С любовью, философствующая Би

Лене вручили пакет с пирожными и объяснили, как найти кузницу.

— Антио, прекрасная Лена, — позвала ее хозяйка пекарни.

Это была маленькая деревушка, и все местные жители уже знали ее, стеснительную и прекрасную Лену. Застенчивой называли ее взрослые, а менее деликатные сверстники — врединой.

Из пекарни Лена направилась к кузнице, низкому кирпичному строению с маленьким двором. Через открытые створки двери в глубине кузницы виднелся голубовато-желтый огонь. Неужели можно заработать на изготовлении подков и рыболовных крючков? Неожиданно комок подкатил к горлу: ей стало так жаль Костаса и его дедушку.

Правда, ее собственные дедушка с бабушкой до сих пор сокрушаются, что отец не открыл ресторан. Он давно уже стал преуспевающим адвокатом в Вашингтоне, а они уверены, что он все-таки не упустит этот шанс.

— Он не останется без работы, ведь он хорошо готовит, — многозначительно сообщала бабушка, когда ее спрашивали о профессии сына.

Казалось, что между островом и остальным миром лежит пропасть, пропасть между старым и новым, между прошлым и будущим.

Взволнованная, Лена остановилась у входа во двор кузницы. Костас в любой момент мог выйти на обед. Вспотевшими от жары и волнения руками она теребила бумажный пакет с пирожными. Она знала, что выглядит сегодня не лучшим образом. Утром не успела помыть голову, поэтому волосы, должно быть, висят сосульками. Нос слегка обгорел и теперь какой-то розовый.

Сердце бешено заколотилось, когда в дверях показался Костас. Вид у него был весьма жалкий: закопченная рабочая одежда, волосы растрепаны дужками защитных очков, на лице капельки пота. «Посмотри на меня, пожалуйста», — гипнотизировала его Лена. Но он не посмотрел. Впрочем, вежливость взяла верх и в конце концов он приветственно кивнул, не оставив возможности начать разговор.

— Костас! — не выдержала Лена.

Он не ответил. Не слышал, решил не замечать, или она слишком долго ждала, чтобы окликнуть?


Ноги так быстро несли Кармен, что она не чувствовала под собой земли. Всю дорогу к ручью она бежала, потом прыгнула и очутилась на другом берегу. Она вдруг осознала, что Волшебные Штаны перепачкаются, но эта мысль ненадолго задержалась в голове, а пронеслась с сотней других. Кармен лежала в траве у ручья, как распятая, раскинув руки и ноги, подняв лицо к небу, на фоне которого яркими пятнами выделялись дубовые листья с зазубренными краями.

Так она лежала долго, может быть, несколько часов. Ей захотелось помолиться, и тут же стало стыдно, потому что это желание возникало только тогда, когда ей что-нибудь было нужно. Стоило ли просить Бога, чтобы Он обратил на нее внимание? На девочку, которая всегда обращается к Нему, только когда ей плохо. Может быть, это Его огорчало. Может быть, надо было помолиться хоть один раз от души, может быть, тогда Бог стал бы к ней милостив. Но, Иисус (извини, Иисус), кто же думает о молитве, если все у него тип-топ? Хорошие люди, вот кто. А она к ним не относится.

Когда луна прошла полнеба и стала исчезать, гнев улетучился, и она снова обрела способность рассуждать здраво.

Первое, о чем она подумала, — это о возвращении в Вашингтон, домой. И тут же сообразила, что все ее вещи, деньги, кредитная карточка остались в доме. И почему только гнев и разум не могут мирно сосуществовать? Вспылив, Кармен вела себя, как обжора, который заказал кучу блюд в дорогом ресторане и готов исчезнуть, как только настанет время платить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Союз «Волшебные штаны»

Союз «Волшебные штаны»
Союз «Волшебные штаны»

Кармен купила джинсы в комиссионном магазине. Выглядели они не очень хорошо: поношенные, грязные, в пятнах отбеливателя. Кармен решает их выбросить, но ее лучшие подруги Тибби, Лина и Бриджет считают, что штаны великолепны. Девочки решают: кому они больше подойдут – тому и достанутся. Однако штаны, ко всеобщему удивлению, подходят всем идеально. Даже Кармен, которой никогда не нравится, как на ней сидит одежда. За несколькими пакетами сырных булочек подруги решают создать Союз «Волшебные Штаны»… А на следующий день наступают летние каникулы, и девочки прощаются до нового учебного года. Тут-то и начинается путешествие штанов и самое запоминающееся лето в жизни четырех подруг.

Энн Брашерс , Энн Брешерс

Детская литература / Приключения для детей и подростков / Проза / Современная проза / Легкая проза

Похожие книги

Сорок изыскателей. За березовыми книгами
Сорок изыскателей. За березовыми книгами

Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в РѕРґРЅРѕР№ книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под РІРѕРґРѕР№,в РІРѕР·РґСѓС…е и даже в космосе.РћР±е повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником. Р'Рѕ второй повести тот же симпатичный чудаковатый доктор повез РґСЂСѓРіРѕР№ отряд пионеров в туристский РїРѕС…од искать таинственные березовые книги.Найдут ли юные туристы портрет девушки-красавицы, нападут ли хотя Р±С‹ на след березовых книг, которые никто никогда не видел, — об этом РІС‹ узнаете, прочитав эти книги.«Нет отдыха прекраснее, здоровее, интереснее и привольнее, чем дальний пеший туристский РїРѕС…од», — пишет автор…Быть может, и РІС‹, закрыв последние страницы этой книги, захотите стать неутомимыми изыскателями, отправиться в РїРѕС…од по стране, по нашим прекрасным городам, старым и новым, вдоль наших рек, то быстрых, то тихоструйных, по лугам, полям, горам и лесам…Напишите нам, понравились ли вам эти повести, интересно ли было РёС… читать?Письма шлите по адресу: Москва, А-47, СѓР». Горького, 43. Дом детской книги.»Переплет и портрет автора — художника А. Р

Сергей Михайлович Голицын

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей