Сестра постаралась на славу, превратив тролля и двух самых крепких орков, которых я выбрал для встречи лодки, в людей из числа связанных матросов. Однако все наши приготовления оказались напрасными – что шкипер, что прибывшие с ним матросы были пьяны в зюзю и не стояли на ногах. В таком состоянии они едва ли могли отличить орка-пирата от эльфийской принцессы. Я приказал связать матросов и бросить в трюм. С капитаном же, несмотря на его затуманенный разум, я собирался поговорить самым серьезным образом. Приказав дать ему пару затрещин для приведения в чувство, я скомандовал:
– Обвязать его веревками и протащить под килем!
Пиратская команда дружно взвыла от восторга, предвкушая редкое развлечение. Килевание частенько заканчивалось смертью наказуемого, который успевал захлебнуться в морской воде за время экзекуции. Но даже те, кто выживал, получали множественные увечья и порезы из-за облепивших днище корабля острых ракушек, по которым их протаскивали.
Похоже, шкипер приходил в чувство – он уже осмысленно осмотрелся и вздрогнул, встретившись со мной взглядом. В это время мавка с веревкой в руке спрыгнула за борт и вскоре появилась с другой стороны галеры. Все было готово к приведению наказания в исполнение.
– Не надо! – взмолился связанный пленник. – Я прошу пощады! Дайте мне возможность откупиться!
– Этот жалкий червь хочет лишить нас интересного зрелища! – обратился я к команде и предсказуемо получил в ответ недовольные свист и вой.
Я поднял руку, прекращая шум и призывая команду к тишине. Затем повернулся к шкиперу.
– Торгаш думает, что деньгами может купить все. Но нет, команда хочет крови. Хотя… я дам тебе возможность отсрочить казнь или даже совсем избежать ее. Но для начала ответь мне, где те дети, которых я оставлял с тобой на «Захмелевшем Баклане»?
– Они у старосты острова, я отдал их ему. Это – мой подарок старосте, знак признательности за подписанную им концессию на торговлю с островом Распутной Вдовы.
Ух ты! Условия бесшумного захвата корабля уже были засчитаны, и теперь в измененных условиях задания фигурировала уже повышенная награда. Кроме того, в качестве бонуса появилось увеличение навыка Торговля – видимо, переговоры с местным старостой ожидались весьма непростыми.
– Бумаги сюда живо! – потребовал я, но пленный капитан лишь виновато улыбнулся, так как его руки были связаны.
Я засунул ладонь ему за пазуху и нащупал какой-то промасленный свиток, а также связку ключей и тяжелый кошелек. Все это перекочевало ко мне в инвентарь. Сняв стягивающую пергамент ленту, я ознакомился с содержимым. Эксклюзивное право, позволяющее хозяину торговой галеры «Захмелевший Баклан», и только ему, продавать привезенные товары и скупать морскую рыбу на острове Распутной Вдовы. Занятная вещица – вписывай нужное имя в документы и получай стабильный источник скупки недорого товара. Да, островок небольшой, население всего человек триста-четыреста, но как начало большого проекта по созданию организованных поставок морской рыбы на Южный Континент «Бескрайнего Мира» очень даже неплохо. Максу Сошне должно понравиться – именно его имя я и собирался вписать в документы.
– Где бумаги на право владения «Захмелевшим Бакланом»? Хотя можешь не отвечать, наверняка в твоей каюте. Вот что, старик, за твое предательство и за все гадости, которые ты совершил по отношению к моих друзьям, тебя стоило бы отправить на корм крабам или приковать к веслу на моей биреме «Белая Акула». Но я дам тебе шанс. Я сохраню тебе жизнь и высажу на берег живым и невредимым, если ты сможешь провести «Белую Акулу» по непростому фарватеру в эту безопасную бухту.
Команда орков недовольно загудела, но я резко прервал их:
– Молчать, глупцы! Если дело выгорит, вы все получите сегодня по пригоршне монет и будете отпущены на берег, где сможете отдыхать и тратить деньги на выпивку, женщин и красивую одежду. Но у меня к вам будет условие, одно-единственное и оно же самое главное: тот из вас, кто станет задирать местных, будет мною повешен на ближайшем дереве! В остальном ограничений не будет – веселитесь вволю!
Команда радостно завопила, сразу же передумав казнить седого шкипера. Я слышал восторженные возгласы и крики, прославляющие капитана Амру.