Читаем Сокол, № 1, 1991 полностью

Из колодца подъемника донеслось легкое жужжание, едва уловимо потянуло влагой, и по террасе между флайтерами закружился, медленно опускаясь, большой лист бумаги. «Кондиционер сорвал какую-то инструкцию», — догадался Александр.

Тревога непреодолимо овладевала им. Внешний мир остался почти таким же, но это «почти», пожалуй, и разрушало все привычное. Не хватало в нем главного — людей, а «Ковчег», как будто жалея его, преподносил сюрприз за сюрпризом исподволь, оставляя напоследок, быть может, главный, самый неприятный.

И тут в голову пришла здравая мысль: «Я ведь могу и не покидать террасы. Достаточно связаться с Супертранспьютером. Он контролирует все действия экипажа…»

Александр поднес к глазам серебристый браслет связи и подождал вызова.

— БМК готов к обмену информацией, — произнес Супертранспьютер голосом Овлура. Александр облегченно улыбнулся, узнав голос друга. Значит, все-таки он был на «Ковчеге» и, возможно, теперь с этого живого островка прошлого сумеет разглядеть и все остальное.

— Мне нужен Центр Управления, — взволнованно проговорил он после небольшой паузы. — Запросите модули. Прямо сейчас, если можно…

Браслет молчал. Александр чувствовал, как кровь гулко стучит у него в висках.

— Информационные каналы Центра Управления заблокированы, — ответил наконец Овлур с прежней бесстрастностью. — Сообщения на внешние носители и в блоки долговременной памяти оттуда не поступают.

Александр вытер вспотевший лоб.

— Хорошо… Тогда дайте хотя бы самые последние диалоги. Возможно, они касались какого-нибудь внешнего объекта. Предполагаю, что прошли команды по ручному манипулированию.

Супертранспьютер молчал, вероятно, запустив программу на поиск данных. Потом в сонарах Александра разом возникли голоса членов Координационного Совета. Сначала они были невнятны, доносились лишь какие-то обрывки слов и восклицания. Но вот прозвенел тонкий аварийный зуммер, и Президент Совета Корабля отчетливо произнес:

— Все здесь? Внимание, повторяю: все ли здесь?..

В его напряженном голосе прозвучали какие-то особенные нотки, и Александр замер, боясь пропустить хотя бы слово.

— Да… Кажется, да, — ответил ему помощник по маневрированию. — Сигнал на вызов подтвержден терминалами всех анабиозных камер. Кроме модулей астробиологов. Отсутствует второй кибернетик. Вместо него на вахте Овлур.

— Как давно в зоне «Ковчега» появился кометный рой? — спросил Президент.

— С момента первого сигнала прошло около часа. Очень похоже на «пращевой эффект» Оорта. Кометный пакет отождествлен в кратной системе на периферии звездного скопления. Инцидент такой сложности не предусмотрен в базовом программном обеспечении БМК. В настоящее время идет коррекция моделей движения.

— Обеспечьте немедленный вызов в ЦУП всех наших специалистов. Бортовую Энергию Корабля придется сосредоточить на аннигиляторах. Наблюдать аномалии едва ли удастся, поэтому инженерам обслуживания следует покинуть зал визуального контроля. Кстати, почему БМК так запоздало отреагировал на инцидент?

— Сначала не было полной информации. Кометный рой экранировался пылевым облаком с большим количеством железа. Теперь же общая готовность является репликой самого Супертранспьютера. Сработала программа Стрессорной Мотивизации.

— Вот как! Значит, это даже серьезнее, чем я думал. — Голос Президента дрогнул. — Пусть все разместятся во вспомогательных секторах управления. Передайте соответствующие данные на Землю. Да, и еще… Вызовите, пожалуй, и второго кибернетика. Овлур понадобится мне на системах обеспечения маневра.

— Сейчас же пошлю вызов.

В сонарах тонко запел зуммер прерывания. Фонограмма кончилась.

— Обрыв диалога, — объявил Овлур. — Примерно через полминуты — блокировка всех информационных каналов. Дополнительных данных на модули накопителей памяти не поступало. Имеются лишь команды по манипулированию, форсажному режиму двигателей и предельному усилению мощности аннигиляторов.

— Ну а… А вызов второго кибернетика?..

— Никаких сигналов из Центра Управления больше не поступало, — все тем же ровным тоном сказал Овлур.

Александр откинулся на спинку кресла. Но вдруг отчетливо вспомнил, что во время своего выхода из анабиоза отметил на терминалах полное выполнение программного задания. Значит, его уход из бортового времени не был прерван досрочно. Но почему? Что им помешало? Может, просто не пришел вызов из ЦУПа? Сплошные вопросы. И еще один: куда подевался Тоннель?

Он снова вызвал Супертранспьютер.

— Дубль-запрос по неполноте внешних данных. Поясните, почему отсутствует Тоннель Перехода к Центру Управления?

Ну-ка, что теперь скажет всезнающий Овлур?

— Команда блокировки Тоннеля прошла по сигналу вспомогательных устройств как реакция на остроаварийную ситуацию.

«Собственно, это я и предполагал. И еще гравиметры… Наверняка, именно сейчас устраняются какие-то неполадки».

Александр решительно поднес браслет к губам.

— Вы не могли бы пропустить меня в Космос прямо через полевой барьер? Надеюсь, там нет избытка пыли…

— Пройдите в шлюз и наденьте защитный комплект, — лаконично ответил Овлур.

— Да, да, сейчас!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры