Читаем Сокровища Морана (СИ) полностью

И он снова навалился на Молену, задирая юбки. Девушка закричала.

- Кричи, кричи громче! Может твой Конрад тебя услышит. Хотелось бы мне, чтобы этот щенок был здесь, чтобы увидеть, как через минуту ты будешь стонать от наслаждения!

Внезапно окно в дальнем конце комнаты разлетелось мелкими брызгами стекла, а искореженная свинцовая рама пролетела по воздуху и рухнула на кровать, едва не распоров своим острым краем ляжку графа. Вместе с рамой в комнату влетел Рес ногами вперед и приземлился в трех шагах от кровати. Прежде, чем его ноги коснулись пола, в руке юноши уже сверкнул меч. Это появление было столь неожиданным и эффектным, что Молена вскрикнула, а де Гресир вскочил на ноги, вытаращив от изумления глаза и напрасно ища на поясе оружие.

Как этот щенок мог появиться в его замке, да еще в его спальне и в самый неподходящий момент? Ни граф, ни Молена не заметили тонкий черный шнур, который Рес выпустил из рук, когда ногами выбив раму, проскользнул в узкое окно. Звук бьющегося стекла и крик девушки вызвали у толпящихся на лестнице слуг только новый приступ хохота и очередную порцию грязных шуточек.

- Ты, кажется, хотел меня видеть? - насмешливо осведомился Рес.

Граф взревел, осознав, наконец, что он безоружен, и с неожиданной прытью швырнул в юношу оконную раму. Рыцарь легко уклонился от тяжелого снаряда, но этого мгновенья хватило де Гресиру, чтобы подобрать с пола кинжал и приставить его к щеке Молены. - Только шевельнись, молокосос, - прорычал он сквозь стиснутые зубы, - и я исполосую ее хорошенькую мордашку. Нужна ли тебе будет такая уродина в качестве жены?

- А тебе? - приподнял бровь Рес.

- А мне плевать на ее лицо. Мне нужны ее земли. И еще, чтобы родила мне наследника, - нагло оскалился граф. - Ты опоздал, де Вильен. Она - моя жена.

- Значит, станет вдовой, - хладнокровно парировал юный рыцарь. - Хватит прятаться за женские юбки, де Гресир. Возьми меч и убей меня, если сможешь. Иначе я убью тебя.

- Стой, где стоишь, - хмыкнул граф, медленно продвигаясь к двери. - Если ты думаешь, де Вильен, что я стану драться с тобой, то должен тебя разочаровать. Не знаю при помощи какого колдовства ты смог победить на турнире, и какому дьяволу ты продал душу, чтобы попасть сюда. Но я не так глуп, чтобы дать тебе возможность сделать это еще раз. Аже! Харп! Ко мне, мои верные слуги! Тревога! В замке - враг!

Уже через мгновенье на его призыв в двери ворвалась толпа приближенных с оружием в руках.

- Брось меч, де Вильен! Или, клянусь когтями дьявола, я разукрашу эту куклу так, что она никогда не сможет взглянуть на себя в зеркало!

Рес взглянул на изумленных и нетвердо держащихся на ногах слуг, которые толпились в дверях, на залитое слезами испуганное лицо Молены, на дрожащее в руке графа лезвие и бросил клинок к ногам де Гресира. Граф толкнул девушку в руки своего оруженосца Аже.

- Уведи ее отсюда и присмотри за моей женой! - приказал он. - А вы - вяжите этого щенка! Какой удачный нынче денек! Благодарю тебя за щедрый свадебный подарок, де Вильен! Я получу двойное удовольствие: сперва сдеру с тебя собственноручно шкуру, а затем вовсю натешусь твоей невестой у тебя на глазах, пока ты будешь медленно подыхать!

И он громогласно захохотал. Аже крепко обхватил Молену сзади, прижав ее руки к груди. Лишив тем самым девушку возможности сопротивляться, он оторвал новоиспеченную супругу хозяина от пола и вынес из комнаты.

- Пойдем, графинечка, - зашептал он на ухо девушки вкрадчиво. - Пусть парни пока порезвятся, а мы развлечемся по-другому.

У Молены даже не было сил сопротивляться. Пока Аже нес ее по лестнице вниз, она слышала шум драки - звон оружия, треск ломаемой мебели, крики и проклятия, доносившиеся из комнаты, где остался Конрад. Один, безоружный, в окружении не менее десятка врагов...

Оруженосец графа втолкнул девушку в комнату этажом ниже и прижал к стене. Его язык прочертил дорожку вдоль ее шеи от уха до обнаженного плеча.

- Ох, сладкая графинечка! - промурлыкал Аже, шумно втягивая носом ее запах, зарывшись в спутанные волосы, разметавшиеся по плечам. - Не бойся! Я ласковый!

Молена обреченно всхлипнула, неосознанно обшаривая взглядом богато обставленное помещение поверх плеча графского оруженосца и ощущая как его руки беззастенчиво блуждают по ее телу. От одного насильника она попала к другому. Но ей было уже все равно: шум наверху прекратился, а это означало, что Конрад либо мертв, либо крепко связан и теперь его ждет ужасная участь.

- Боже, пусть лучше он будет мертв, - подумала несчастная девушка, - чем терпеть нечеловеческие мучения.

Она нисколько не сомневалась, что де Гресир способен проделать все, что обещал. Неожиданно раздался страшный грохот, и ей показалось, что пол качнулся под ногами. Аже оторвался от своего гнусного занятия и замер в удивлении, повернув голову и прислушиваясь.

- Что это, разрази меня гром? - пробормотал оруженосец, и это были его последние слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы