Читаем Сокровища Морана (СИ) полностью

- Вы что здесь делаете?! Это моя комната! - истерически закричал он. - Уходите! Уходите!

Испуганная девушка попятилась к двери.

- Вон! Вон! - визжал архиепископ. - Убирайтесь к этому чудовищу, своему жениху! Я не хочу, чтобы он пришел сюда за вами и увидел меня! Убирайтесь! Он там, внизу! Режет всех, кто остался!

Едва Молена переступила порог, как священник захлопнул дверь прямо перед ее носом и запер ее на засов. Девушка огляделась. Вокруг никого не было, звуки боя доносились снизу. Ей послышался голос барона, отдающий какие-то команды. И вдруг из комнаты, которую она только что покинула, раздался дикий крик архиепископа.

- Бумаги! Мои бумаги! О, нет!!!



11. Атавия. Замок Тан-Гресир



Когда Рес скрылся в темноте и Дарнок остался один, оруженосец вдруг почувствовал, как навалилась усталость. Он не спал вторые сутки и большую часть этого времени не покидал седла. Кроме того, за все это время он ничего не ел и почти не пил. Тревога за судьбу Молены не оставляла ему времени и сил позаботиться о себе. Теперь, когда он вынужденно бездействовал, все молчавшие до сего момента желания вцепились в его измученное тело мертвой хваткой, стремясь наверстать упущенное - ноги подкашивались, ломило спину, во рту пересохло, в желудке урчало и пекло огнем, голова раскалывалась от боли, глаза словно засыпало песком.

Дарнок, зная, что его седельные сумки не содержат ничего съедобного, решился проверить седельные сумки вороного, хотя ему было и неловко рыться в вещах Реса.

Там не было свертка с драгоценностями. Оруженосец обнаружил какой-то мешочек и вытащил его. Содержимое найденного никак не напоминало снедь, и Дарнок хотел вернуть мешочек на место, но внезапно промелькнувшая мысль заставила его изменить свое решение. Окружающая темнота не позволяла толком рассмотреть что попало ему в руки, но сочетание обнаруженных предметов вызывало тревогу. Зачем юноше перья, пергамент, зеркало, сухие травы и маленький пузырек с жидкостью, да еще собранные в одном месте?

Внезапно Дарнок услышал отдаленный шум. Ему показалось, что он слышит лошадиное ржание. Кони вытянули морды в сторону, противоположную замку, пофыркивая и возбужденно переступая ногами. Оруженосец увидел цепочку крошечных светлячков, которые двигались вдоль дороги, и облегченно вздохнул: барон со своим отрядом прибыл гораздо раньше, чем он ожидал.

Вскоре рой светлячков приблизился, число огоньков увеличилось, а сами огоньки стали крупнее. Дарнок затолкал все подозрительные предметы опять в мешочек и сунул его в седельную сумку. Ведя на поводу коней, он направился навстречу отряду.

Воинство двигалось при свете многочисленных факелов. Заметив оруженосца, барон, возглавлявший отряд, пришпорил коня.

- Дарнок, мальчик мой! А где Конрад?

- В замке, - коротко ответил молодой человек.

- Как ему удалось пробраться туда?

- Не знаю. Думаю, он поднялся на стену.

На самом деле оруженосец вовсе не был уверен, что Рес уже внутри. Но со стороны Тан-Гресира не доносилось никаких звуков, возвещавших о том, что часовые на стенах заметили противника. И это говорило в пользу его предположения.

- Что с моей дочерью?

- Не знаю, - честно ответил Дарнок. - Де Вильен велел мне дождаться вас. Он к тому времени обещал снять часовых и открыть ворота. Мы должны ворваться в замок и освободить госпожу Молену.

- Снять часовых? Открыть ворота? В одиночку? - воскликнул барон. - Бедный мальчик. Он готов пожертвовать своей жизнью...

Вдруг раздался ужасный грохот, возле ворот замка полыхнуло пламя. Испуганные лошади шарахнулись в сторону, и всадникам пришлось их усмирять. Затем подъемный мост со скрежетом и громом рухнул вниз, подняв тучу пыли. Открылся проем, окутанный дымом, но самих ворот уже не было.

- Боже! Что это?! - вскричал Грид де Моран, и ему вторило множество испуганных и изумленных голосов.

- Он сдержал слово! - воскликнул Дарнок, взлетая в седло. - Путь свободен! Вперед!

И он поскакал к воротам. Барон и остальные воины последовали за ним, хоть и не так уверенно.

Мост лег несколько криво, но проехать по нему можно было без особого труда. Дарнок заметил, что он теперь не держался на цепях. Цепей просто не было. Створки ворот валялись на земле, щедро усыпанной щепками и мелкими камнями. Все выглядело так, будто огромное чудовище вырвало замковые ворота своей когтистой лапой и оборвало толстые цепи подъемного моста. В воздухе стоял острый незнакомый запах вперемешку с вполне знакомым запахом пыли и гари.

Оруженосец первым ворвался в замковый двор, но там никого не было. Слева от ворот он увидел распахнутую дверь в караульное помещение, ярко освещенное светом факелов. Проезжая мимо, Дарнок заглянул внутрь, пригнувшись к холке коня. Пятеро караульных сидели за накрытым столом с выпученными глазами и перекошенными лицами. Все они были мертвы. Разинутые рты и руки, прижатые к горлу или груди, красноречиво свидетельствовали о том, что эти люди задохнулись. Из двери несло едким удушливым дымом. Дарнок закашлялся и поспешил дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы