— Да, я накупил премерзкой перегонки на все оставшиеся деньги и пил целую неделю. Когда выпивка кончилась, еще двое суток приходил в себя, отпивался родниковой водой и ел щавель. И действительно, это сбило горгулий со следа, и больше я их не видел.
— Что-то в твоем рассказе есть, Бурраш, — сказал Мартин, когда они, отобедав, уже выходили из трактира. — Что именно, я еще не понял, но немного покумекаю, и мы решим проблему Ламтака.
— Теперь куда? — спросил Ронни.
— Думаю, нужно найти постоялый двор в самом городе, чтобы не как в прошлый раз.
— Да, в прошлый раз мне не понравилось, — серьезно заметил Бурраш, и они двинулись по дороге из пригорода в Пронсвилль, переговариваясь и выстраивая планы на ближайшее будущее.
За поясом садов и огородов, протянувшимся на полмили, начинались городские постройки — одно— и двухэтажные каменные дома, словно приклеенные друг к другу. Они образовывали улицы, не везде ровные, но по сравнению с окраинами Лиссабона здесь было значительно чище и не так многолюдно, возможно, потому, что и сам город был поменьше.
Лишь на одной из небольших площадей, где возле лавки стояло несколько мулов, груженных тюками, людей оказалось заметно больше. Едва Мартин подумал, что здесь чем-то торгуют, как в следующее мгновение казавшиеся обычными горожанами люди сбросили накидки, под которыми оказались заряженные арбалеты.
Бурраш и Ламтак тотчас выхватили мечи, Мартин и Ронни свои дубинки.
Перед ними полукругом стояло около двадцати человек — дюжина с заряженными арбалетами, остальные с мечами.
— Сдается мне, что это ингландские свиньи! — с вызовом произнес Бурраш. Впрочем, на этот раз даже его мастерства и силы явно было недостаточно.
— Не будем скандалить, господа! — произнес голос из-за живой стены, ощетинившейся мечами и арбалетами. — У вас есть то, что нужно мне, — медальон. Оставьте его и можете идти, вас никто не тронет.
— Врет, — прошептал Ронни. — Он уже все решил. И где-то этот голос я уже слышал.
— Ясное дело, что врет, — вздохнул Мартин. Он не видел никакого выхода.
— Я последний раз повторяю, — произнес голос. — Считаю до трех, и тогда…
Вдруг на ближайших крышах появились солдаты в серых матовых кирасах и тоже с арбалетами. Их было значительно больше ингландцев, и тут зазвучал другой голос, более молодой и решительный:
— Именем карнейского короля предлагаю ингландским солдатам сдаться! Вы окружены, сопротивление бессмысленно!
Ингландские стрелки резко повернулись, чтобы ответить по-своему, но арбалетчики тайной канцелярии ударили залпом, и половина ингландцев повалилась раненными. Те же, кто попытался броситься в переулки, натолкнулись на офицеров тайной канцелярии. Завязался короткий бой, ингландцы были мужественны и упрямы, но у них не было никаких шансов. Они потеряли еще нескольких солдат, и только тогда их предводитель крикнул:
— Прекратить сопротивление! Я приказываю сдаться!..
Остававшиеся на ногах ингландцы побросали мечи и угрюмо склонили головы.
Все случилось так быстро, что окруженная четверка не успела ничего понять. Солдаты тайной канцелярии наводнили площадь и стали деловито растаскивать легкораненых и вязать их, а капитан в легком шлеме и с двумя узкими мечами в руках подошел к обомлевшему предводителю ингландцев и сказал:
— К вашей светлости у нас никаких претензий не имеется, вы находитесь на нашей территории по разрешению карнейского короля. Остальные же подданные ингландской короны нарушили границу с оружием в руках и по правилам будут взяты в плен.
Герцог Лоринджер покосился на окровавленные клинки в руках капитана, коротко кивнул и пошел прочь — его никто не задерживал. А капитан усмехнулся и, подняв с земли оброненную ингландцами шапку, начисто вытер клинки и вложил в ножны, висевшие на поясе по обеим сторонам.
Потом подошел к Мартину и улыбнулся, как старому знакомому.
— Вот уж не ожидал так быстро свидеться.
— Спасибо, что выручили, господин капитан.
— Пожалуйста. Хорошо, что так получилось. Ты, случайно, не знаешь, что они замышляли?
— Хотели нас ограбить, — развел руками Мартин, и офицер улыбнулся, заметив его колотушку.
— Господин офицер, того человека, что вы отпустили, я видел в Лиссабоне! — сообщил Ронни, вмешавшись очень кстати. — Он водит дружбу с бандитской шайкой!
— Спасибо, молодой человек. Ну, а это, Мартин, тоже твои друзья? — спросил капитан, кивая на Бурраша и Ламтака.
— Так точно, господин капитан. Мы вместе обоз сопровождали, но на него напали черные орки и почти всех перебили.
— Да, мы нашли тут парочку неподалеку, — задумчиво произнес капитан.
— Ван Гульц, вы идете? — крикнули капитану.
— Иду, Фернстоп, иду! — отозвался тот. И, козырнув Мартину и его друзьям, поспешил прочь, туда, где раненых и убитых грузили на подогнанные к месту телеги.
— Хорошие у тебя знакомые, — заметил Ламтак.
— Да, этот хороший, — кивнул Мартин. — А знаешь что, старшина, мне кажется, я кое-что придумал. Ведь главное, чтобы этот медальон не нашли, правильно?
— Правильно. Но тот, кто его спрячет, будет о нем знать, и даже если его убьют, колдуны все равно смогут выяснить, где спрятано.
— Непростая задача.