Читаем Сокровища похищенной мумии полностью

– А, я поняла! – воскликнула Вайолет. – Наверное, это Ральф. Он-то нас никогда не видел, вот и не узнал!

– Точно, – кивнула Агнес. – Интересно, что он здесь делает?

Вайолет тоже хотела бы знать ответ на этот вопрос.

– Разве он не должен быть сейчас вместе с братом на раскопках в Южной Америке? – удивилась она.

– Давай пойдём за ним и всё выясним. – Агнес схватила Вайолет за руку и потащила за собой в ту сторону, куда ушёл Ральф. К сожалению, они быстро потеряли его из виду. Девочки уже собирались прекратить погоню, как вдруг увидели, что Ральф выходит из какой-то лавки.

– Ага, вот он! – воскликнула Агнес.

Но пока девочки пробились к тому месту, где видели Ральфа, его уже и след простыл, а сами они оказались перед входом на рынок, за которым начиналась большая площадь.

– Я его не вижу, – раздражённо проговорила Вайолет.

В эту самую минуту из лавки, в которой побывал Ральф, вышел её хозяин с письмом в руке, и Агнес на арабском спросила, не знает ли он, в какую сторону направился его недавний посетитель.



Агнес родилась и выросла в Каире, поэтому разговаривала по-арабски так же легко, как по-английски и по-французски.

– Так вы его знаете? – на ломаном английском спросил хозяин лавки.

– Да, конечно, это наш кузен, – легко солгала Агнес. – Мы вместе приехали сюда на каникулы.

– Ах, как это удачно! В таком случае отдайте ему вот это письмо, он обронил его у меня в лавке.

Девочки взглянули на конверт, на котором было написано всего одно слово: «Отцу».



«Очень странно, – подумала Вайолет. – Полисмену Грину братья сказали, что их отец умер».

– Да, конечно, это письмо для нашего дяди, – сказала она вслух.

– Я думала, их отец умер! – воскликнула Агнес, когда они поспешно возвращались в лавку портного к Бабушке.

– Да, я в курсе, – откликнулась Вайолет. – Всё это очень, очень подозрительно.

И она поглубже засунула письмо в свой карман.



– Я думаю, нам нужно заглянуть в конверт и прочитать это письмо, вдруг оно как-то связано с кражей мумии, – тихо предложила Вайолет, когда они с Агнес вернулись домой.

– Согласна, – ответила Агнес. – Очень странно, что Ральф здесь, а не в Южной Америке.

– Арти показал мне, как можно аккуратно открыть конверт, – всё так же шёпотом сообщила Вайолет, а в полный голос спросила: – Бабушка, не хочешь ли ещё чашечку кофе?

– Да, с удовольствием, моя дорогая, – ответила Бабушка. – Прогулка по восточному базару меня слегка утомила.

– Так отдохни, а мы сходим и сварим тебе кофейку. Крепкого, как ты любишь. – Вайолет подмигнула Агнес, и они отправились на кухню, где сразу же включили чайник. Вскоре из его носика повалил пар, над которым и подержала конверт Вайолет. Затем она легко отклеила клапан конверта и вытащила письмо.

– Класс! – восхитилась Агнес. – Ну, и что там написано?

Дорогой отец!


Добро пожаловать в Каир! Я только что вернулся в город за дополнительным снаряжением. Раскопки продвигаются отлично. Я встречу тебя завтра. Альф надеется, что очень скоро мы сумеем разгадать эту загадку.

Добро пожаловать, в наш мир!

Ральф


– Дорогой отец? – растерянно повторила Вайолет.

– Интересно, что они там копают? – хмыкнула Агнес.

Они обе замолчали и уставились друг на друга.

– Возможно, братья и были музейными ворами, – сказала Вайолет. – Они украли мумию, перевели иероглифы и определили место, где находится гробница Нефертити…

– Может быть, – осторожно откликнулась Агнес. – Но скорее всего, они раскапывают что-то другое.

– Или помогают кому-то вести раскопки, – задумчиво добавила Вайолет. – Всё это очень, очень странно. Может, профессор Фитцгерберт разберётся, что здесь происходит.

– У мамы в кабинете есть словарь иероглифов, – сказала Агнес. – Мы можем попытаться прочитать иероглифы в письме. Возможно, они нам что-то подскажут.



– Девочки, мой кофе готов? – раздался из гостиной голос Бабушки. – И не забудьте, у нас ещё не собраны вещи, с которыми мы поедем в Долину Царей. Через час нам уже надо отправляться к профессору Фитцгерберту на чай в отель «Каир», а оттуда мы выдвинемся прямо на вокзал. – Она сделала небольшую паузу, после чего добавила: – Да, Агнес, проверь, чтобы мистер Рэтти был надёжно заперт в крысоноске. Я не хочу, чтобы он снова устроил переполох.

– Да-да, конечно, – откликнулась Агнес.

– Твой кофе будет готов через минуту, Бабушка, – громко крикнула Вайолет, а затем тихо добавила для одной только Агнес: – А ты иди в кабинет и берись за иероглифы.



Вайолет отнесла Бабушке кофе, а затем прошла в кабинет Матильды, где Агнес уже корпела над иероглифами.

– По-моему, первые символы означают приветствие, – сказала она, – а вот дальше… Видишь эти четыре шарика с крестами наверху? Они, по-моему, означают красоту, а вот насчёт остальных иероглифов я не уверена.

– Отличное начало, – поддержала её Вайолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Вайолет, девочки-детектива

Похожие книги