Сэр Джильберт
. Да, и противный, старый черт, грязный, сонный и такой и сякой поймал вас. Не забывайте, миссис Парсонс, я слышал все.Эдит
. Очень рада.Джо
Сэр Джильберт
. В одного из вас я попаду наверняка.Логан
. Это слишком рискованно.Сэр Джильберт
. Даже очень. Мне действительно доставит удовольствие кого-нибудь сегодня утром застрелить. Кстати, я великолепный стрелок из пистолета. Прекрасное развлечение в дождливые дни.Логан
. Легко сказать – не двигайтесь. А попробуйте сами так стоять. К тому же я дьявольски голоден.Эдит
. Я позабочусь о вашем завтраке, мистер Логан.Логан
. Не заботьтесь о моем завтраке.Сэр Джильберт
. Ио моем.Логан
. Я сам приготовлю себе завтрак.Сэр Джильберт
. Возможно, но не сейчас.Логан
Сэр Джильберт
. Не имею ни малейшего понятия, дорогой. Действительно глупое положение, но главным образом по вашей вине, Логан. Я думал, что вы организатор, а оказалось, что, кроме мелкого мошенничества, вы ни на что не способны, Мне следовало найти более способного человека для финансирования экспедиции.Логан
. А я думаю, что есть сокровище или его нет, лучше бы я никого из вас не видел.Эдит
. И я так думаю. Я бы хотела быть дома, пить чай с хрустящим, поджаренным хлебом и слушать по радио передачу для домашних хозяек.Роберта
Сэр Джильберт
. Как видите, я держу их на мушке моего пистолета, но это уже становится утомительным и бессмысленным. Поэтому, будьте добры, возьмите со стола этот пистолет и документ.Не шевелитесь, вы! Мне так и хочется кого-нибудь пристрелить.
Спасибо, дорогая. Сядьте там, пожалуйста.
Ну, а теперь, я думаю, можно сделать передышку. Эдит и Джо, возвращайтесь в кухню, там ваше настоящее место.
Логан
Сэр Джильберт
. Значит, кухня для них – самое подходящее место.Эдит
. Я положила в кофе только снотворные пилюли. Но готова спорить, что они уложили бы кого угодно, кроме вас, сэр.Сэр Джильберт
. Допускаю. Но дело в том, что один из моих предков в царствование Якова Первого, когда отравления были в моде, продал душу дьяволу.Джо
Эдит
. Меня это удивляет.Джо
. Не будь такой ограниченной.Роберта
. Почему речь зашла об отравлении? Разве дело уже дошло до этого?Сэр Джильберт
. Ходят слухи.Логан
. Жена Траута и молодой Симсон предполагают, что их отравили. Траут утверждает, что все это нервы, но теперь я не уверен.Сэр Джильберт
. А я убежден, что это нервы. Именно поэтому, отнюдь не поддаваясь панике, я считаю, что сегодня кто-нибудь пострадает, а может, будет убит.Роберта
. Мне тоже так кажется.Логан
. И я предчувствую это.Роберта
. Как вы полагаете, сэр Джильберт? Можно ему доверить пистолет?Сэр Джильберт
. Можно.Логан
Сэр Джильберт
. Я ничего не предлагаю. Одно ясно – так продолжаться не может. Если я еще несколько часов поживу в этом состоянии тревоги и напряжения, я просто убью кого-нибудь, кто мне не нравится. Эта компания предоставляет мне большой выбор.Логан
. Я не могу считать это разумным.Сэр Джильберт
. Так же как и я. Но я встал очень рано и до сих пор еще ничего не ел.Логан
. Роберта, можете вы что-нибудь предложить?Роберта
. Я никогда не делала толковых предложений до завтрака.Логан
. Но ведь, пока мы чего-либо не предпримем, не будет никакого завтрака.