– Парфенон? – Теперь впечатлена уже я. – В самом деле?
Она кивком показывает на портал.
– Следующая остановка – Акрополь.
Глава 78
То самое место
Я обнаруживаю, что Парфенон выглядит точно так же, как в книгах и диснеевских фильмах. Развалины этого древнего храма, венчающего Акрополь, расположенный на окраине Афин, производят сильное впечатление – особенно когда я думаю о том, что он был построен в пятом веке до нашей эры. Состоящий из высоких мраморных колонн и построенный в виде прямоугольника, он, кажется, не должен бы вызывать у людей такое благоговение и такой восторг, однако он внушает именно эти чувства. И есть что-то особенное в том ощущении, которое испытываешь, стоя на вершине холма, полного древних руин.
Сзади ко мне подходит Хадсон и обвивает руками мою талию.
– Потрясающий вид, не так ли?
Я киваю, не сводя глаз с огней Афин, раскинувшихся под темным холмом.
– Жаль, что у нас так мало времени и мы не можем здесь все осмотреть.
– Для нас это обычное дело, можно сказать, что это история нашей жизни, не так ли?
– Да, верно. – Я поворачиваюсь в кольце его рук и обнимаю его так крепко, как только могу. – Нам надо будет непременно вернуться сюда когда-нибудь и действительно осмотреть всю эту красоту. Мы сделаем это тогда, когда жизнь Мекая больше не будет висеть на волоске.
– Заметано, – обещает он мне с мягкой улыбкой. И делает шаг назад, чтобы я смогла принять обличье горгульи.
– Выяснять, где именно находится Куратор, придется тому, кто доберется до Александрии последним, – объявляю я и, взявшись за мою платиновую нить, превращаюсь в горгулью.
– Я уже отправила в общий чат точку на карте, которую Реми сбросил Грейс, – говорит Хезер, торжествующе подняв свой телефон. – Нам надо только долететь туда по прямой и добраться до гавани. Когда мы окажемся на месте, я введу вас в курс дела.
Джексон вскидывает брови – видно, что ее основательность впечатлила его.
Даже Флинт широко улыбается ей.
– Давайте поаплодируем обыкновенному человеку.
Хезер краснеет от гордости, улыбается, и я тоже не могу не улыбнуться. Я так рада, что моя самая давняя лучшая подруга хорошо ладит с моими новыми лучшими друзьями. Пока что она справляется с опасностями моего мира куда лучше, чем я могла себе представить. Хоть бы и дальше это получалось у нее так же успешно, потому что мне совсем не хочется, чтобы она пострадала, особенно занимаясь тем, во что ее втянула я.
Я даю всем минуту, чтобы они посмеялись, после чего завершаю это, сказав:
– Ну все. Нам пора в путь.
Они кивают, затем драконы меняют обличье в окружении радужных искр, озаряющих темноту.
Несколько минут спустя остальные взбираются на спины драконов – Хадсон на Джексона, Хезер на Иден, а Мэйси на Флинта.
Когда на вечернем небе появляются первые звезды, мы взлетаем и летим к Египту, и я надеюсь, что, скидывая мне координаты Куратора, Реми не ошибся. Хотя по дороге мы и допускаем пару проколов, нам удается долететь до Александрии к трем часам ночи. Это недостаток путешествий с помощью порталов и драконов, но, поскольку мы собираемся попросить Куратора об очень, очень большом одолжении, нам явно не стоит являться к нему в три часа ночи.
И вместо этого мы заходим в прибрежное ночное кафе, и те из нас, кто ест обычную пищу, заправляются египетскими лепешками, сыром и фаршированными овощами, которые здесь называют «маши». Они очень вкусные, и сейчас это то, что доктор прописал. Но я не могу не думать о том, что нам нужно послать светские условности к чертям. Нам необходимо встретиться с Куратором прямо сейчас. Какое значение может иметь поздняя ночь, если Мекай
Я не поддаюсь искушению еще раз написать Лореляй. Она сообщила мне, что Мекай продолжает держаться, но меня беспокоит тот факт, что ее сообщения слишком уж лаконичны и скупы.
Я в который раз смотрю на экран смартфона и убеждаю себя, что Мекай сможет продержаться еще несколько часов.
Поскольку делать нам после нашего ночного завтрака нечего, мы выходим на мол, идущий вдоль всей гавани Александрии.
Отсюда открывается красивый вид, и здесь на удивление людно для такого позднего часа. Похоже, Александрия похожа на Нью-Йорк, это тоже город, который никогда не спит.
Однако приятно прогуливаться по молу, смотреть на Средиземное море и думать о том, как эта гавань выглядела две тысячи лет назад, когда на острове Фарос все еще высился Александрийский маяк. Теперь там находится огромная крепость – тоже неплохо, но не так классно, как маяк.
Впрочем, быть может, у меня просто слабость к маякам.
В конце концов мы останавливаемся, чтобы передохнуть и дождаться утра. Хадсон садится на стенку мола и жестом приглашает меня присоединиться к нему. Когда я сажусь рядом, он обвивает рукой мою талию, притягивает меня к себе и шепчет: